Шрифт:
– Ежели на пару с кем – понятно, не управиться. Карася – его ж пугнуть нелишне. Вот ежели втроем, к примеру…
Шленда смыл с себя пузырящееся мыло, протер глаза – и Шумейко на всякий случай повернулся к нему спиной: разговор был ему куда как интересен, и слава богу, что его здесь еще не знали.
Дав начало оживленному обмену мнениями, Шленда, однако, не согласился на роль с одной-двумя репликами, потонувшими в общем гаме. И он утвердил основной свой «тезис» не без бахвальства, да так, будто гвоздь по самую шляпку в дерево вогнал:
– Пугнуть! Мы знаем, как ее, рыбу, пугнуть! Ведь так, сеткой, ничего карася не возьмешь – зашурудит в камышах и ищи свищи. Не-ет, не тот прием карасю нужен. Как, скажем, действую хочь бы и я? Выбираю глубину – карась туда к зиме ищет, где поглубже и кормов побольше, – четыре бонбочки ка-ак шарарахну, так лодка до краев. А ежели на гольца – больше ста двадцати штук с одной бонбы не бывает. Ну, голец, ежели он крупный – его больше и не утащишь.
Шумейко встал и, прихрамывая, без помех проследовал в парную. Тут шуровали бородатые, с прокуренными усами, упитанные дедки – знатоки и хранители парных традиций. Прежде чем поддать парку, аккуратно обливали водой оштукатуренные стены – чтобы не приставал угар. Вениками себя хлестали так, что со стороны страшно было смотреть.
Шумейко взобрался повыше, где изнемогал уже моторист, – речную стылость, как беса какого, из себя изгонял.
– Говоришь, пока жив?
– Жи-ив, – еле просипел от парной натуги Саша.
– Ты бы спустился, там Шленда занятные истории рассказывает, этот беднячок многодетный. Как он с одной бомбы берет сто двадцать гольцов, да и то потому, что больше не утащит.
– Вот зараза, – сипло отозвался Саша, сразу поскучнев. – При мне они особо не разговорятся – меня здесь каждая собака знает. Однако спущусь. Время.
– Если раньше выйдешь, обожди меня в предбаннике.
– Ладно. Выпьем кваску, очень полезно после парной.
Шумейко вверху долго не засиделся, слез пониже. А потом и вовсе ретировался, чтобы домыться обычным порядком. Париться он почему-то не любил. Так разве, чтобы грязь отстала…
Разговор о рыбе к тому времени затих, потеряв первоначальную остроту. Да уж злее того, о чем поведал Шленда, и поднатужась не придумаешь. Кстати, не было его уже здесь, и Шумейко заторопился, не хотел упустить без напутствия.
Как он и рассчитывал, Шленда сидел в предбаннике, не спеша одеваясь; то кваску выйдет попьет, то опять вернется; папироску выкурит; о видах на погоду потолкует и как насчет картошки – не уродила в нынешнем году, да и червивая вроде…
Шумейко присел с ним рядом, но уже сознательно. Быстренько оделся, тоже вынул из портсигара папиросу, постучал ею по серебряной крышке.
– Послушайте, Шленда, – сказал он вдруг, – вы меня узнаете?
Шленда взглянул на него исподлобья; видно, узнал – рыскнули у него глаза.
– Что-то метится… У знать-то не узнал, но догадываюсь по подчерку.
– Вас не интересует, брал ли я Берлин?
– Эт-та еще почему? Какая мне в том необходимость?
– Вот и хорошо, что нет необходимости. Тем более что и не брал я вовсе Берлина. – Шумейко закурил, искоса поглядывая на забеспокоившегося собеседника; сбил пепел па его сапог. – Но вот в самодельных бомбочках я кое-какой толк знаю. Могу поделиться опытом.
– В ка… в каких бонбочках?
– А в тех, которыми вы карася да гольца глушите. Как шарахнул четыре бомбочки – так лодка до краев!
В предбаннике поднялся смех – робкий, неуверенный: вроде и в беду попал человек, неудобно, хотя, с другой стороны, пусть на свой язык пеняет – ловко все ж таки инспектор его подкузьмил! Раз такую проповедь в серьезном тоне ведет – значит, инспектор, кому еще быть? Давно толковали, что приедет новый, из Устья пришлют…
Шленда попытался отпереться, хотя и жалко выглядела его попытка:
– Так то же шутка… шуток не понимаете?..
– Шутить этаким манером, – сказал Шумейко сухо, – будете со своей женой. Она, может, и поймет. А мне такое вот понимать незачем. Вы не явились тогда в поссовет, так вот, надо бы заглянуть. Поговорим насчет невода, который мы у вас взяли, да… сколько у вас там было рыбы?.. Сколько же это причтется с вас? – Ботинок был новый, неразношенный и основательно шал; пришлось наскоро переобуться, разгладить чище носок; потом инспектор вышел из предбанника, но, глотнув квасу, вернулся. – Теперь вы мне очки не вотрете. Я вам не Потапов. Мне о вас все известно, во всяком случае, многое, если не все. Даже что у вас грыжу недавно вырезали, судя по свежему шраму. До скорой встречи!
16
В основном у работников рыбоохраны ночная работа, и притом не столько, как говорится, на выезд, сколько дома, около поселка. Тут охотников до рыбы, особенно мелких, стихийных, хоть отбавляй. Лодки – они у заправских рыбаков: ведь немалая ценность, а мотор и вдвое. А то больше если даже есть лодочка, то без мотора, – так сказать, посуда каботажного плавания: по течению еще ничего, а против не попрешь.
Пройтись ночью пешочком даже выгодней, без стука и грюка, не оповещая о себе за три километра мотором: всегда на стороне инспектора элемент внезапности. Но ходить ночью удовольствия мало – и в сон клонит и вообще…