Вход/Регистрация
Эхо
вернуться

Макдевит Джек

Шрифт:

Глава 40

Не забывайте, что Господь дал вам разум, и, вполне возможно, нежелание им пользоваться – тяжкий грех. Найдите время, чтобы взглянуть поверх крыши, подвергните сомнению то, что все остальные считают неопровержимой истиной, и живите так, чтобы ваши поступки были чем-то большим, нежели простое эхо случившегося прежде.

Ванова

Алекс показал всем фотографию плиты, найденной в бывшем доме Сансета Таттла.

– Кто-нибудь знает, что это такое?

Никто не знал.

– Кому-нибудь знаком этот язык?

Все снова покачали головами.

– Возможно, это аринок, – сказал Сипа. – Немного похоже.

– Вряд ли, – возразил Турам, поглядев на изображение.

– Что такое аринок?

– Древний язык народа багадейш. Они делали похожие надписи на своих могилах.

– Но ты не можешь прочесть эту надпись?

– Нет. Я даже не уверен, что это именно аринок.

– А у кого-нибудь еще можно спросить?

Все переглянулись.

Почти каждый вечер в столовой устраивали праздник. Посвятив весь день прокладке оросительных каналов и посадке семян к следующему сезону, люди приносили духовые и струнные инструменты, а также барабаны. В поселке было несколько довольно талантливых певцов, но им явно не хватало напора. Как мне показалось, они изо всех сил старались радоваться жизни.

Разговоры все время вращались вокруг одной и той же темы.

– Когда-то у вас было электричество, – сказали мы им. Соответствующего понятия у них не имелось, и нам пришлось употребить термин из стандартного языка. – Но там, где мы побывали, мы видели только свечи и газовые фонари. Что случилось?

Сипа страдальчески улыбнулся:

– Что такое электричество?

Алекс попытался объяснить. Сипа снова улыбнулся и покачал головой:

– Не хочу вас обидеть, но вы, похоже, сочиняете. Значит, молния?

Молодая женщина, одна из помощниц Сипы, поинтересовалась, благодаря чему парила в воздухе машина, на которой мы прилетели.

– Нет, она не парила, – поправилась женщина, – но ведь и не падала?

Алекс спросил, не хочу ли я рассказать им об антигравитации, но я понятия не имела, как работает система.

– Просто нажимаешь кнопку и взлетаешь, – сказала я.

Потом мы перешли к материалу, из которого была сделана наша одежда. В тот день я надела свою собственную блузку, и одна из женщин пощупала рукав.

– До чего мягкая ткань…

Вокруг, как обычно, собралась толпа. Все охали и ахали, услышав очередное откровение.

– А вам известно, – спросил Алекс, – что вы летали в космос? Очень давно?

Все рассмеялись.

– Куда? На луны?

– И даже дальше, – ответил Алекс.

– Никогда такого не было, – покачал головой старик, всегда ходивший с тростью. – Я читал все книги по истории, какие есть, и там ничего такого не говорится. Выдумки. Не могло этого быть.

Мне захотелось сказать, что в поселке есть всего пять или шесть книг по истории, но не было никакого желания начинать очередной спор. Женщина средних лет заметила, что у нас отличное воображение.

– И куда же мы летали? – спросила она, вызвав всеобщий смех.

– Вы, то есть ваши предки, побывали на второй планете вашей системы, – ответил Алекс.

Реакция оказалась почти такой же.

– Мы летали на Жедар?

– Если это ваша вторая планета, то да.

– Глупости.

– Это правда.

Со всех сторон послышались вопросы:

– Откуда вы знаете?

– Мы там были.

Снова раздался смех.

– И как там? – спросил мальчишка-подросток.

– Почти как здесь. Только весишь чуть меньше.

Все опять засмеялись.

– Ладно, – сказал парень, у которого едва начала пробиваться борода; он внимательно слушал нас. – Может, ты и прав, Алекс, но в следующий раз я с удовольствием полетел бы вместе с вами.

Висенда, которая была с нами, вежливо улыбнулась.

– Я слышала эту историю, – сказала она. – Похоже, она есть в любой мифологии. Люди, летающие на крылатых конях. Согласитесь, в это нелегко поверить.

Заговорил Сестор, рослый мужчина с седой бородой и блестящей лысиной, – во время разговора он насмешливо ухмылялся, будто считал все сказанное нами полной чушью:

– Даже будь у нас для этого средства, какой смысл куда-то летать? Мы единственные в своем роде. Во Вселенной никого больше нет.

– А как насчет наших гостей? – спросил сидевший рядом с ним древний старик.

– Послушайте, – терпеливо проговорил Сестор, – никого не хочу обидеть, но вы сами видите: они такие же, как мы. Они здешние. Не понимаю, как они летали в этой своей штуковине, но они ничем не отличаются от нас. Во имя всего святого, неужели вы не видите?

– Согласна, – невозмутимо кивнула одна из женщин. – В космосе никого больше не существует. – Словно извиняясь, она посмотрела на нас с Алексом. – Прошу прощения, но ваши заявления просто бессмысленны. Они противоречат всему, что нам известно. Но даже если в ваших словах и есть доля правды, предлагаю оставить эту тему. Наша задача – восстановить ущерб здесь, в меру наших сил и возможностей. Только это имеет для нас значение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: