Шрифт:
Лаура подошла к кровати Бруно и бесцеремонно уселась на нее.
— Для тебя было бы лучше, Бруно, если бы ты тогда развелся со мной. Конечно, я согласилась бы на это на приличных условиях. Я даже была готова взять вину на себя. Но, к сожалению, развод тебя не устраивал, ты слишком боялся скандала.
Она бросила сигарету на пол и затоптала ее ногой.
— Через некоторое время я вдруг обнаружила, что за мной следят. Какое тебе было дело до того, что у меня появился любовник? Ведь тебе-то я стала безразлична. Но ты всегда твердил, что я должна вести себя прилично ради Валерии. Однажды ты даже пригрозил, что изменишь завещание, если я не буду держаться в рамках приличий. Но это было самой большой твоей глупостью. Именно тогда я поняла, что должна изменить это, и как можно скорее.
Наклонившись вперед, с мрачной усмешкой Лаура вглядывалась в мертвенно бледное лицо Бруно.
— Я хочу видеть твои глаза, Бруно, в тот момент, когда буду рассказывать тебе об этом...
Четыре года я терпеливо ожидала этого мгновения... А теперь я хочу, чтобы ты узнал все.
Так знай, что это я вылила масло из системы гидравлических тормозов твоей машины. Полиция обнаружила там какой-то дефект. Но никому и в голову не пришло, что это сделала я.
Я предполагала, что ты будешь гнать как сумасшедший, чтобы вовремя встретить Валерию, поэтому я и испортила тормоза.
Но тут, правда, мне немного не повезло. Ты не разбился насмерть, а только оказался прикованным к постели. И теперь полностью находишься в моей власти.
Лаура замолчала и в течение минуты смотрела на Бруно.
— О, как спокойно ты воспринял это,— наконец с удивлением произнесла она.— После всего, что я тебе сказала, ты так и останешься равнодушным? О, ты еще пожалеешь, Бруно, что не умер тогда сразу.
Она поднялась с кровати и стала расхаживать по комнате взад и вперед.
— Большой глупостью с твоей стороны было желание завещать Валерии так много денег, виллу и все прочее. И тебя совершенно не интересовало, что будет со мной. Но предупреждаю, что, несмотря на принятые тобой меры, все достанется мне! Ты слышишь, мне! Валерия же не получит ничего: ни денег, ни дома, ни лодки, ни машины... ничего! Ты слышишь?
Она снова подошла к кровати и пронизывающим взглядом посмотрела на несчастного Бруно.
— Все это перейдет ко мне! Валерия умрет вечером в пятницу. О, это звучит драматически, не правда ли? Мне потребовалось немало времени, чтобы дождаться такого удобного момента и все рассчитать. Это было совсем непросто, но доставило мне огромное удовольствие.
Да, Валерия умрет. Она будет второй жертвой маньяка. И этот маньяк — твой славный, умный Дэвид Чизхолм.
Она еще ниже склонилась над Бруно, ее глаза блестели.
— Ты думаешь, я пьяна, и не веришь ни одному моему слову? Но тебе скоро придется поверить в это. Тебе также не верится, что Дэвид Чизхолм маньяк. Тогда почему же он околачивается в Милане и занимается всякой ерундой? Все это потому, что у него нет паспорта, он дезертир и вынужден скрываться. Я уже давно разузнала его историю.
Его бывший начальник, с которым я была дружна, рассказал мне, что твой славный, умный и такой приятный Дэвид Чизхолм несколько лет назад убил одну девушку. Я узнала его по фотографии, которую мне показал майор, и поняла, что это тот человек, который мне нужен для осуществления моего плана. С ним было очень легко справиться, Бруно. Стоило мне только притвориться, что я влюблена в него, как он сразу же последовал за мной.
Погладив подушку Бруно, она цинично улыбнулась ему.
— Сначала я предполагала, что Валерию должен убить Беллини, но это было слишком рискованно. Это должен был сделать человек, которого полиция не сразу заподозрит в содеянном. Поэтому я и остановила свой выбор на этом Чизхолме.
Этот дурак вообразил, что я привезла его сюда, чтобы развлекаться со мной, и, когда я предложила ему убить тебя, он наотрез отказался. Не имело смысла объяснять ему, что первой жертвой будет Валерия.
Лаура медленно взяла сигарету и стала вертеть ее в пальцах.
— Итак, Валерию убьет Беллини, а вина падет на Дэвида Чизхолма.
Я расскажу тебе все подробности, Бруно, чтобы ты отчетливо представил себе, как это все произойдет.
— В пятницу сестра Флеминг уедет с виллы на два дня. Как только Мария в пятницу вечером закончит работу и уйдет домой, Беллини явится сюда. В это время Дэвид будет занят в гараже с машиной. Я позабочусь о том, чтобы у него было дело поблизости от виллы. Сама же я задержусь в лодочном ангаре. На вилле в это время будете только ты и Валерия.
Она опять села на кровать и склонилась над мужем.
— Ты только представь себе эту сцену: появление Беллини испугает Валерию, но она даже не успеет и вскрикнуть, как он раскроит ей череп, возможно, даже здесь, в твоей комнате. Мне бы очень хотелось, чтобы это произошло именно здесь, в твоем присутствии. Но, к сожалению, это произойдет там, где Валерия будет находиться в тот момент... От шока ты можешь умереть и, таким образом, избавишь меня от множества осложнений.
Убедившись в смерти Валерии, Беллини тут же исчезнет. После этого я поднимусь в дом, обнаружу труп Валерии и вызову полицию. Их подозрение определенно падет на Чизхолма, а как только они узнают, кто он такой, так решат, что нашли истинного виновника. Затем, пару дней спустя, и тебя найдут мертвым. Доктор Пирелли будет убежден, что ты умер от запоздалого шока.