Шрифт:
Тут рука архимага осторожно, но в то же время твердо прикоснулась к ее руке.
– Когда Керис рассказал мне, что ты осталась с Антригом, я даже испугался, – признался Солтерис, – я-то отлично знаю, какой крепкой хваткой обладает Сураклин даже по отношению к тем, с кем он полностью совладать не в состоянии. – Тут глава Совета Кудесников оглянулся на видневшиеся за макушками деревьев блестящие шпили Летнего дворца. – Боюсь, что он уже успел полностью завоевать доверие принца. И теперь ему осталось только всемерно укреплять это доверие, но этого умения Сураклину не занимать.
Теперь Джоанна с отвращением вспомнила наигранную жеманность в обращении Антрига к Фаросу – он действительно успел подобрать настоящий ключик к его душе.
Впрочем, когда Антриг изображал, что питает к ней самый определенный интерес, она готова была поклясться, что он демонстрирует подлинные чувства. А теперь получалось, что и принц…
– Антриг сказал… – Девушка помедлила в нерешительности: какой же это Антриг, это подделка. Но она продолжала: – Он сказал мне, что любил Сураклина. Это правда?
– Что Антриг любил его? – переспросил Солтерис. – Да, это очень даже вероятно.
Что поделаешь, но Сураклину ничего не стоило накрепко привязать к себе кого угодно. Таким вот даром обладал сей кудесник. Их преданность Сураклину была поистине фанатичной даже в тех случаях, когда было очевидно, что его слова и поступки расходятся.
Джоанна залилась краской смущения – ей не хотелось признаваться, что она тоже попалась на удочку Антрига, что безоглядно верила ему, что… Но какая-то другая часть рассудка напоминала ей: как же было не верить Антригу, если тот вполне искренне интересовался ее увлечениями, телепрограммами, новыми достижениями компьютерной техники, искренне рассказывал о своих многочисленных (как казалось, и впрямь) друзьях. Он и защищал ее вполне осознанно – правда, для того чтобы не потерять человека, ради которого совершил путешествие в другой мир.
Но почему же тогда ей казалось, что этот человек никак не мог быть Темным Волшебником?
Солтерис тихо продолжал:
– Как раз этого я и сам очень долгое время не мог понять. После того как я обнаружил Антрига в одном монастыре спустя много лет после разгрома Цитадели Сураклина, я понял, чего я не мог понять – его рассказа о том, что незадолго до штурма Цитадели объединенными войсками ему удалось бежать. Но тогда я подумал…
И архимаг печально вздохнул, словно говоря, что человеку свойственно ошибаться.
– Двадцать пять лет назад… – вырвалось вдруг у Джоанны ни с того ни с сего.
– Что? – Архимаг внезапно поднял голову, в глубине его глаз загорелись непонятные огоньки.
– Да вот, Антриг сказал мне, что собирается расспросить членов Совета Кудесников, что же в действительности случилось двадцать пять лет назад.
– Ах вот как, – кивнул старик, – значит, он опасался, что кто-то мог или увидеть, или просто догадаться. И если бы он узнал, что кто-то видел, как настоящий Антриг посетил Сураклина накануне его казни… – Тут архимаг помедлил и хриплым голосом спросил: – Ну так что, он расспросил их?
– Он не смог разыскать других членов Совета, – покачала головой Джоанна, – во всяком случае, об этом он мне ничего не рассказывал. Правда, Фарос сказал ему, что его отец видел или узнал что-то такое, что впоследствии изменило его до неузнаваемости. Да, это, помнится, очень пугало Антрига. Но тогда, – тут Джоанна перевела дух, – тогда я просто ничего не понимаю.
– Если бы я попытался держать принца в подчинении своей воле, – выдохнул Керис, – и узнал бы, что его отец видел что-то, что может испортить всю игру, я бы тоже испугался.
– Возможно, – медленно сказала Джоанна, – сам Антриг сказал, что император никогда не любил его. Я забыла, кто именно сказал мне, что император несколько раз навещал Сураклина во время суда над ним. Как вы думаете, он мог распознать Сураклина в обличье Антрига? Или по крайней мере что-нибудь подозревать? Ведь это он семь лет назад осудил его на смерть?
– Я и сам, к стыду своему, согласился с этим решением суда, – горько вздохнул старик. – Но как старейшина Совета Кудесников я не мог дать императору понять, что он волен распоряжаться жизнью и смертью нашего пленника. Он не должен вершить судьбами волшебников. Его удел – мирские дела. И я сумел уладить дело таким образом, что смертная казнь была заменена Антригу на заключение в Башне Тишины, из которой прежде никому не удавалось вырваться, – кудесник нахмурился еще сильнее. – Но Харальд – человек блестящего ума и невероятно сообразительный.
Несомненно, он должен был рано или поздно кое о чем догадаться. Как, впрочем, и я сам. Но я спокойно воспринял то обстоятельство, что мальчик по имени Антриг на протяжении многих лет был учеником, а в сущности – рабом Сураклина. И потом…
Со временем, видимо, черты самого Сураклина оригинальным образом смешались, сплелись с чертами Антрига, и потому никто не смог заподозрить подмены. А на его странности никто не обращал внимания – ведь ни для кого не было секретом, что Антриг Виндроуз – сумасшедший.