Вход/Регистрация
Туманы сами не рассеиваются (повесть и рассказы)
вернуться

Вурцбергер Карл

Шрифт:

— Поднимите по тревоге дежурную группу, разбудите Заперта и водителя! Сейчас иду!

Когда Берген прибыл на место происшествия, Унферихт уже пришел в себя. Берген выслушал Улига, потом обратился к Унферихту:

— Вы можете говорить, товарищ Унферихт?

— Да, мне уже лучше…

— Что случилось?

— Я немного отошел. Темень была непроглядная. Мне послышался шорох. Я сошел с тропинки, протянул руки вперед, чтобы не налететь на дерево, и в кого-то уперся.

Защититься не успел. Меня ударили чем-то. Дальше ничего не помню.

Поиски нарушителя ничего не дали. Преступник не оставил никаких следов. Даже Каро и тот, пройдя несколько шагов, жалобно заскулил и сел.

Час спустя прибыл майор Рихнер. Он осмотрел место происшествия и выслушал подробный доклад начальника заставы о случившемся. Рихнер приказал никому ничего не рассказывать, укрепить участок границы у Хеллау и установить усиленное наблюдение за деревней. Хотя ничего выяснить не удалось, все пришли к выводу, что на этом участке готовилось что-то опасное. Возможно, враг имел в Хеллау своего агента…

* * *

Фриц Кан сидел за столом и смотрел в одну точку. Ганни… Он теперь думал только о ней. Даже события последней ночи не заставили его забыть о своих переживаниях. Куда девалась его веселость!

— Здравствуйте, товарищи!

— Здравия желаем, товарищ унтер-офицер!

Керн огляделся и увидел, что лица солдат необычно серьезны.

— Что тут у вас происходит? Хороните кого или за завтраком объелись?

Петер Блок с трудом сдерживал смех.

— Да ничего особенного, товарищ Керн. У нашего Фрица любовные страдания…

Фриц вскочил. Лицо его горело от возмущения.

— Какое тебе до этого дело! Ты… Клаус Зейферт усадил его:

— Не волнуйся, Фриц. — Он укоризненно посмотрел на Блока. — А ты попридержи свой язык, если ничего путного сказать не можешь. — Затем он снова повернулся к Керну: — Да, товарищ Керн, наш Кан уже несколько дней ходит сам не свой и ни с кем не разговаривает. Мы бы охотно помогли ему, но никто толком не знает, что случилось.

Керн сел напротив Фрица, но тот даже глаз не поднял.

— Ну, так что же с вами, товарищ Кан?

Фриц молчал. Керн понял, что с Каном творится что-то неладное. «Надо будет поговорить с ним наедине по душам, — решил Керн. — Может быть, он не хочет, чтобы все вмешивались в его личную жизнь»,

— Пойдемте со мной, товарищ Кан. Спокойно поговорим обо всем.

— Товарищ Керн…

— Ясно, ясно, — остановил Фрица Керн, — я не буду слишком любопытным.

Фриц поднялся. Оба вышли и уселись на траве под грушей за зданием заставы. Керн молчал.

Когда молчание стало тягостным, Фриц заговорил:

— Что много говорить! Я сам во всем виноват. Дурак!

— Девушка? Поссорились?

— Поссорились! Все кончено!

— Погоди, не все сразу. Давай по порядку. Что произошло?

Фриц прилег и начал жевать травинку.

— Ну ладно, так и быть… Но…

— Ясно. Все останется между нами.

Фриц начал сбивчиво рассказывать, как началось и чем закончилось его знакомство с Барбарой Френцель.

— Это все, — закончил Фриц. — Я теперь и сам не пойму, как все это получилось. Ее глаза… — Он повернулся на бок и посмотрел Керну в глаза. — Товарищ Керн, я… я и сам не знаю, что со мной случилось! Что мне делать?

— Судите сами. Девушка впервые видит молодого человека и через пять минут бросается ему на шею. Да она же по меньшей мере легкомысленное существо! Или вы верите в любовь с первого взгляда? Кто знает, что можно ожидать от такой любви… Я бы на вашем месте был более осторожным.

— Но она чертовски красива!.. А я…

— А вы вели себя как ветрогон. Это должно послужить вам хорошим уроком.

Фриц опустил голову:

— Я все прекрасно понимаю…

— А как вы сейчас относитесь к этой Барбаре?

— Чтоб мои глаза ее больше не видели!

— Ганни знает об этом?

— Если бы знала!

— Что же вы собираетесь делать?

— Что мне делать? Подам рапорт о переводе в другую часть. Мне теперь лучше не попадаться ей на глаза.

Керн, услышав эти слова, сначала не нашелся, что сказать, но потом решительно произнес:

— Не мелите чепухи, Фриц! Это малодушие! Сами заварили кашу, а теперь удрать хотите. Отделение, застава, товарищи больше не интересуют вас? О переводе не может быть и речи!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: