Шрифт:
Волосы стали они состригать,
Черные космы, и каждую прядь
Уменьем эльфийским крепили к своим.
И каждый, увидев, что сделано с ним,
С содроганием в сторону тут же смотрел.
Заклятие Финрод над ними пропел
Об облике новом, о формах других;
Огромными выросли уши у них,
И зубы их форму клыков приняли,
Пока его чары напевом текли.
Они спрятали прежний Эльфийский наряд,
И ускользнул за ним следом отряд,
Следом за гоблинов гнусным вождем,
Эльфийски-прекрасным был он королем.
Они Орков отряд увидали опять,
Но Орки не стали им вовсе мешать,
Приветствуя их; и отныне смелей
Они дальше шагали дорогой своей.
Так они шагом усталым ушли
Из Белерианда. И сразу нашли
Юный поток серебра, он бежит,
Сирион по долине, сияя, спешит,
Там Таур-ну-Фуин, Смертельная Ночь,
Сосновые склоны вздымаются прочь,
На восток эти воды неспешно текут,
А на западе хмурые Горы встают,
На Север глядят они мрачною тьмой
И западный свет закрывают собой.
Там остров скалой одинокий стоял,
Словно как камень в долину упал
С кряжей огромных и гор теневых,
Когда великаны спешили вдоль них.
Подножье его омывала река,
Поток разделялся, и те берега
Нависали над входом в темнеющий грот.
Сирион устремляет все дальше свой ход,
К другим берегам вода чище текла.
На острове крепость у Эльфов была,
Прекрасной и крепкой была до сих пор;
Но угрозой теперь озаряла простор
Белерианда с одной стороны,
Дорога другая - до мрачной страны
За северным устьем долины вдали.
Там ныне - поля иссушенной земли,
Пустыня из пыльных песков, широка;
Едва различалась там издалека
Грозная туча, что краем своим
Закрывает грохочущий Тангородрим.
Но ныне оплотом несметного зла
Была эта крепость; дорога вела
Из Белерианда в долину сюда,
И пламенный взор ее видел всегда.
(Нету на Север другого пути,
Лишь можно Разломом Аглона пройти,
Иль жуткой и темной кружащей тропой,
Где Орки проходят по спешке большой
Сквозь Ночи Смертельной ужасную тьму,
Через Таур-ну-Фуина чащу саму;
А Аглона пути к Дориату вели,
Сыновья Феанора тропу стерегли.)
Люди звали его Саурон, и пред ним
В поздние дни, как пред богом живым,
Склонялись, и строили в страхе они
Мрачные храмы в глубокой тени.
Он не был пока еще обожествлен,
Помощником Моргота был ныне он,
Хозяин Волков, чей ужаснейший вой
Вечно в холмах отдавался тоской,
Темные чары в покров волшебства
Сплетал, простирая. В сетях колдовства,
Вечно под властью безмерной своей,
Полчища духов держал чародей,
И верным он войском себя окружил,
Он чарами души в чудовищ вложил,
Была для них воля его словно дар:
Волколаки свирепые с Острова Чар.
От Саурона сокрыть не смогли
Они свой поход; и, хотя они шли
В лесу, средь деревьев, он их увидал
Издалека, и волков он поднял:
– Приведите мне Орков вот этих скорей,
Что странно идут и страшатся теней,
Они не пришли, хотя был им приказ
Новости все приносить каждый раз
О всех их делах к Саурону, ко мне.
С башни своей он глядел в тишине,
И в нем подозрения тьмою росли,
Он ждал, наблюдая, и их привели.
В кольце из волков уж стояли они,
Рока страшились и были одни.
Увы! Нарготронд позади и далек!
Темных предчувствий нахлынул поток,
Когда под обрыв они к берегу шли,
Когда через горестный мост их вели
К Острову Чар, где тот каменный трон,
Словно из крови и тьмы сотворен.
– Где вы побывали? Что вы повидали?
– В Эльфийской земле; там слезы во мгле,
Там пламя кружится и кровью струится,
То мы повидали, там мы побывали.