Шрифт:
Глупые традиции! Резать руки только для того, чтобы почтить каких-то там богов, которых, я больше чем уверена, даже не существует. Когда служитель сказал все, что он намерен был сказать, толпа взорвалась восторженными аплодисментами. Со всех сторон посыпались поздравления, пожелания долго здравствовать и всегда оставаться такими же счастливыми, как сейчас. На молодоженов нельзя было смотреть без слез (это я в хорошем смысле слова). На их лицах было столько счастья, что даже я украдкой смахнула слезу, а когда подошла обнять Вола, растаяла окончательно. Разревелась и сказала, что никогда прежде не видела ничего прекраснее. Советник посмотрел на Дорриэна, который почему-то стоял в стороне ото всех, и ответил, что у меня еще все впереди.
Когда молодым супругам удалось протиснуться сквозь кольцо гостей, они сели в карету и покатили к замку. Я тоже не стала терять времени и запрыгнула в первый попавшийся экипаж, набитый престарелыми матронами. Остальные кареты были быстренько оккупированы гостями, и мы дружной цепочкой потянулись в Ирриэтон. Уже сидя внутри, зажатая между двумя пышнотелыми эмпатиями, я подумала: а почему не подождала, пока выйдет Владыка, и не поехала в его пустой карете? Но было поздно. Поэтому больше часа я тряслась в душном экипаже и выслушивала кудахтанье пожилых дам.
Одним словом, когда подъехала к Ирриэтону, настроение от нулевой отметки переползло где-то к минус пятидесяти. Вырвав свой плащ из-под туфли одной из пассажирок, я кинулась в комнату, чтобы хоть немного прийти в себя. Дверь в Сиреневую гостиную оказалась открытой, на кровати развалились эльфы вместе с принцем.
– Сколько можно тебя ждать? Мы думали, ты приедешь одной из первых.
– А получилось наоборот.
– Ну как, поговорили?
Я подарила Рэю такой многозначительный взгляд, что он предпочел заткнуться и больше ни о чем меня не спрашивать. Подозвав к себе феникса, стала гладить его, надеясь найти утешение в своем питомце. Феня правильно понял, что со мной что-то происходит, и безропотно опустился на кровать, заменив собой жилетку, которой мне сейчас так не хватало, чтобы выплакаться. Нервно поглаживая сверкающие перышки птицы, я смотрела на стену напротив и думала о своем довольно-таки двусмысленном положении. Я бросаю все ради Дорриэна и приезжаю в Драгонию. Но вместо того, чтобы показать, как он рад меня видеть, Дор играет со мной в странные игры. Непонятно, что он хочет этим сказать? Я – не Солея и падать перед ним на колени не собираюсь. Желает сделать свою жизнь интересней и богаче на переживания, и я ему в этом помогу.
– Ну, чего разлеглись? Вы же хотели поздравить Вола? – Получив в ответ легкий кивок, я приободрилась. Отпустив наконец на волю пернатого питомца, торжественно произнесла: – Тогда пойдем и с шиком отпразднуем свадьбу наших друзей!
Глава четырнадцатая
Над шрамом шутит тот, кто не был ранен.
В. Шекспир
Нарин и Эрот
Когда мы вошли в бальный зал, гости уже расселись по местам. Отыскав глазами таблички с нашими именами, мы с гордостью отметили, что будем находиться в непосредственной близости от новобрачных. А где Владыка? Я пробежалась взглядом по залу и наткнулась на пустующее кресло во главе стола. Совсем обалдел! Пир вот-вот должен начаться, а его величество изволят где-то шляться. Ведь прекрасно знает, что все будут ждать его появления. В противоположном конце зала находился еще один стол для менее важных особ. К их великому разочарованию, увидеть молодых из-за наших голов было практически невозможно.
Мы сели и стали вместе с остальными ждать появления Владыки. Близнецы поерзали на стульях, поглазели по сторонам, а потом решили развлечься болтовней с советником. Развернувшись на девяносто градусов, что-то крикнули Волу. После слова «подарок» Воллэн сразу же изменился в лице и показал мальчишкам кулак. Весело расхохотавшись, те отвернулись от помрачневшего советника и переключились на молоденьких соседок, все это время пытавшихся привлечь их внимание. Привлекли. Сейчас они навеселятся, а утром Рэй опять заявится ко мне и будет жаловаться, как тяжела доля Казановы.
Двери распахнулись, в зал вошли Владыка и Леста. Глаза колдуньи были подернуты прозрачной пеленой слез. Быстро проследовав к столу, она опустилась рядом со мной.
– Что-то случилось?
Эмпатия поспешила вытереть слезы и попыталась изобразить некое подобие улыбки.
– Никак не могу прийти в себя после венчания. Как только вспомню, что моя девочка теперь замужем, слезы сами наворачиваются на глаза.
Я сделала вид, что поверила, и, бросив быстрый взгляд на Дорриэна, который в этот момент негромко переговаривался с сидящим по правую от него руку Ароном, переключилась на аппетитно пахнущие яства.
Напротив меня устроился (вообще непонятно, как он здесь оказался!) мой недавний знакомый, маг-дизайнер. Почувствовав на себе пристальный взгляд, он оторвался от созерцания поросячьей тушки, обложенной мочеными яблоками, и поднял кубок, приглашая выпить за новобрачных. Заметив этот жест, один из придворных вскочил на ноги и, громко откашлявшись, произнес тост, от которого лицо Эдель стало напоминать наливное яблочко. Если и мне что-то подобное скажут на свадебном пиру, я не посмотрю на положение Владычицы, а встану и дам в морду. Иначе потом весь вечер придется выслушивать похабные «пожелания».