Песня пирата
Марш конкистадоров на муз. А. Городницкого «Атланты»
Детство, ау
Лимерики
Где же весна?
Мадригал. Юлии Виноградовой
Мадригал. Елене
Мадригал. Людмиле
Песня пирата
Марш конкистадоров
на муз. А. Городницкого «Атланты»
1
В конце 1532 г. Франсиско Писарро обманом взял в плен вождя инков Атауальпу. Чтобы избежать войны, Атауальпа попытался откупиться от испанцев. Вот как описывает этот эпизод Яков Свет в книге «Последний инка», глава «Красная черта»:
«Атауальпа видел, что его тюремщики одержимы неуемной страстью к золоту, и решил выкупить себя из неволи. Как-то раз он сказал Писарро и его приближенным, что если его освободят, то он даст столько золота, что им можно будет покрыть пол комнаты, в которой велась эта беседа. Испанские рыцари подняли инку на смех — виданное ли дело, чтобы он, их пленник, мог собрать такую уйму золота.
Комната была длиной более пяти и шириной свыше семи метров. Инка, возмущенный насмешками испанцев, поднялся на цыпочки, вытянул руки и сказал:
— Я наполню золотом это помещение до места, куда достала моя рука.
И Писарро на этом месте провел красную черту. Затем он вызвал нотариуса. Да, нотариуса. В войске Писарро нотариусы и заплечных дел мастера шли в одном строю, ноздря в ноздрю. Нотариус скреплял печатью признания, вырванные рукой палача, вводил во владение чужой землей, составляя описи награбленного добра.
Атауальпа обязывался заполнить всю комнату золотом до красной черты, а соседнюю, меньший покой, дважды загрузить серебром.
На все это ему давалось два месяца».
Детство, ау
Лимерики
Где же весна?
Мадригал
Юлии Виноградовой
В туре по Европе нашу группу вела прекрасный экскурсовод из Питера — Юля Виноградова. Мне она так понравилась, что захотелось, обыграв ее фамилию, написать мадригал — оказалось, очень вовремя. Неожиданно мы узнали, что у Юли — День Рождения. Мы поздравили ее, и я прочла ей свои стихи.
В июле с Юлией мы начали вояж — Те золотые дни мы не забудем! Нас милый гид взяла на абордаж Своим терпением и отношеньем к людям. Блистая эрудицией своей, Нам Юля жажду знаний утоляет. Так Виноград, свисающий с ветвей, Своею сочностью в жару спасает. С чарующей улыбкою готова Устроить нам круиз на «бато муш», [2] Рассказывать о Моне Лизе снова, Водить нас в Лувр, Версаль и «Мулин Руж». [3] С изюминкой французского прононса Она нас учит, как заведено Спросить дорогу и «отшить» альфонса, И сувениры выбрать, и вино. Устала я от массы впечатлений, Болит спина и ногу волоку. Но все же больше радостных мгновений! Будь, Юля, счастлива, «мерси боку»! [4] август 20122
«бато муш» — bateau mouche (фр.) буквально: речная муха — прогулочный кораблик на Сене.
3
«Мулин Руж» — Moulin Rouge (фр.) «Красная Мельница» — кабаре на Монмартре.
4
«мерси боку» — merci beaucoup (фр.) — большое спасибо.
Мадригал
Елене
«Чистота без ханжества, женственность без жеманства, достоинство без надменности, живость без кокетства, ум без педантизма, скромность без уничижительности.»
К портрету «Н.П. Жданович за клавесином» П.А.Федотова
Мадригал
Людмиле