Шрифт:
Себя с тобою сохраню.
Этот почтенный, тонко чувствующий дебет и кредит бухгалтер, - жалуется, что
прежние возлюбленные его — их по точному подсчету оказывается было двенадцать -
были не ахти каковы:
Немолода, нехороша собою,
Мещаниста и мало развита.
Зато теперь, — хвастает бухгалтер, — он нашел тринадцатую, это уж антик с
мармеладом, что-нибудь особенное, как там ни говори.
...Тебя ни с кем нельзя сравнить:
Ты лучше, чем мечта (!).
...Ты - совершенство (!) в полном смысле слова Ты — идеал (!), приявший плоть и
кровь...
...Не улетай, прими истому:
Вступи со мной в земную связь.
Мы-то, наивные люди, верили, что теперь уже военные писаря и прыщавые
парикмахеры не позволяют себе этой меры пошлости - ты, мол, мечта и даже «лучше
чем мечта», ты, дескать, идеал, а посему «вступи со мной в земную связь», и чем
скорее, тем лучше.
А оказывается, этаким языком говорят и пишут у нас поэты, и еще изысканнее, еле
соглашающиеся «популярить изыски». Делается жутко за ту мелкость души, за ту
изумительную пошлость, какою дышат все переживания этого поэта.
— Ах все мне кажется (и отчего бы то Ведь ты мне поводов не подаешь),
Что ты изменишь мне, и все, что добыто Твоим терпением, продашь за грош.
317
И все мне кажется, и все мне чудится Не то подпрапорщик, не то банкир...
И все мне чудится, что это сбудется,
И позабудется тобой весь мир.
... Я безусловно тебя застрелю,
Если ты... с кем-нибудь... где-то там...
Потому что тебя я люблю И тебя никому не отдам.
...Впрочем, делай, что хочешь, но знай:
Слишком верю в невинность твою.
Не бросай же меня! не бросай!
Ну, а бросишь, — прости, застрелю.
Самые разудалые цыганские романсы, самые старые номера куплетиста - и те
требуют большей оригинальности, большего благородства, чем эти любовные стансы
новоявленного Петрарки наших дней. — Ты меня допостичь не могла! — уверяет поэт
возлюбленную. Но что ж тут «допостигать», если все так явственно пошло, трафаретно
и вульгарно:
Тобою услаждаясь ежечасно,
Мне никогда тобой не досладиться:
... Миленькая девочка скучает,
Миленькая девочка не знает,
Как жестоко ошибался часто,
Как платился, как и сколько раз-то!
2
Игорь-Северянин с похвальной откровенностью рассказывает о себе все, что
возможно.
Мы узнаем даже и о том, как велик темперамент поэта и его гвардейская
правоспособность:
Как солнце восходит раз (!) в сутки,
Восходит в крови моей страсть...
Тем меньше оснований у Северянина скрывать внешние события своей биографии.
Недавние газетные сообщения о том, что Игорь Северянин (Лота- рев) призван из
запаса, - немедленно иллюстрируется соответственной поэзой.
Как на казнь, я иду в лазарет!
Ах, пойми! — я тебя не увижу...
Ах, пойми! — я тебя не приближу К сердцу, павшему в огненный бред!..
... Я пылаю! Я в скорби! И бред Безрассудит рассудок... А завтра Будет брошена
жуткая карта. Именуемая: Лазарет.
Но ведь вот на обложке VI тома горделиво значится:
Бумага для этого издания изготовлена по специальному заказу. Шестого тома
выпускается: 6.500 экземпляров: 500 нумерованных на Александрийской бумаге в
переплетах из парчи, 3.000 в обложке работы Д. И. Митрохина и 3.000 в обложке
работы Н. И. Кульбина.
А рядом перечисление целого ряда изданий первых томов,— тысячи и десятки
тысяч экземпляров, и каждый том торжественно предлагается покупателю «в переплете
материи Лионез».
Почему «лионез»? В каком смысле и откуда этот бесспорный бьющий в глаза
успех?
В чем дело? Почему наше время дало титул избранника этому бухгалтеру, каким
образом типичнейший мещанин мог показаться поэтом?
Не за газетность же, с какой воспевает всех знакомых развязный стихотворец:
И Брюсов, «президент московский»,
318
И ядовитый Сологуб С томящим нервы соло губ,
Воспевших жуткую Ортруду,
И графоманы, отовсюду В журналы шлющие стихи,