Шрифт:
Разрешив себе усмехнуться лишь мысленно, внешне мягко улыбнулась.
– Спасибо. Вы не поверите, как я рада, что могу попасть на эту закрытую выставку! – Восторженно поблагодарив, вернула комплимент.
– Вы удивительный мужчина!
– Хм... – прищурившись и улыбнувшись в ответ, мужчина жестом предложил мне пройти на выход, не торопясь предлагать руку, которую бы я не взяла ни в коем случае – воспитание не позволяло. Интересно, он обо мне уже всё узнал? Он уж слишком правильно он себя вел для незнающего... – Не хочу сказать банальность, но вы не менее удивительная девушка. Как вам планета?
Завязав в принципе разговор ни о чем, пока мы летели в его лимофлае на ту самую закрытую выставку, мужчина тем не менее очень внимательно слушал и порой задавал весьма каверзные вопросы. Увы и ах, ответы на которые я знала. Я действительно получила то образование, о котором было старательно описано в моем файле, лишь немного в ином месте, к тому же на эту планету мы летели почти сутки и то, о чем я не знала, меня весьма успешно просветила Элисс, да и Глюк помог. Так что ничего компрометирующего вы не выведаете кер магнат... Ничего!
Выставка действительно была грандиозной, больше походя на великосветский прием – мужчины сплошь в костюмах, большинство дам в длинных вечерних платьях и украшениях немалой стоимости, так что мои простые девичьи на их фоне выглядели весьма невзрачно. Пробежавшись взглядом по одной из замеченных мной дам, мысленно фыркнула – на ней было одето не менее полутора килограмм украшений, а уж каратность бриллиантов и вовсе зашкаливала за астрономическую цифру. Вот только меня этим уязвить сложно, мои ценности измерялись иными критериями. Так что ничуть не смутившись тому, что выгляжу элегантно, но неброско, я переключилась с высшего общества на сами картины. Я пришла сюда именно за этим, а не для того, чтобы смотреть на выскочек, не знающих меру.
Пару раз, когда к нам подходили знакомые Алессандро и завязывали разговор, мужчина как бы невзначай брал меня под локоть, но я так же аккуратно высвобождалась, тем самым давая понять, чтобы не наглел – я не на свидании, а на выставке. И вообще – девушка строгих моральных принципов! Главное лицо держать и усмехаться лишь мысленно...
– Кери, могу я пригласить вас сегодня на ужин? – выставка уже подходила к концу, и мы неторопливо прогуливались по аллее до его лимофлая, когда мужчина снова решил попытать счастья.
Последние полчаса он был чуть более задумчив, чем вначале, и видимо просчитывал подходящие ситуации варианты. Бедненький.
– Алессандро, простите, но нет. Я вам очень признательна за возможность посетить столь уникальное мероприятие, но я не могу ответить на ваше предложение положительно. Понимаете... Элли, она, ну... – замявшись от того, что мне было неловко признаваться, что Элисс на самом деле мне не подруга, а нянька-телохранитель, всё же закончила: – Я не могу с вами поужинать, потому что мой отец будет против. Вы были правы, я не знала вашего имени и кто вы, но вчера я очень внимательно почитала о вас всё, что смогла найти.
Замявшись снова, от неловкости прикусила губу и посмотрела на него так, чтобы он понял. Ага... не понял. Точнее сделал вид, что не понял и посмотрел на меня весьма удивленно, предлагая продолжить. Ладно, как скажете... Я девушка строгих правил, но правду сказать не постесняюсь.
– У вас плохая репутация.
– Вы верите сплетням? – вместе с вопросом мне досталась удивленно заломленная бровь и он самую капельку иронично улыбнулся.
Вот только глаза у него были слишком серьезны, да и в ауре чувствовалось не самое малое напряжение. К счастью, кер Ишшер успел натренировать меня чувствовать ауры, не соскальзывая в биополярное зрение.
– Понимаете, – пытаясь вежливо донести до него то, до чего могла додуматься воспитанная девушка, я чуть поджала губы. – Я знаю, люди бывают весьма завистливы и порой сплетни порождаются завистью, но факты... Понимаете, кер...
Всё это время я не торопилась называть его по имени, обращаясь исключительно на «вы» и «кер», он в свою очередь также звал меня «кери», что сохраняло немалую дистанцию и не позволяло переходить к более личным темам.
– Кери, прошу, расскажите, что именно вас смущает в моей биографии, выложенной в галосети? – чуть поморщившись, мужчина терпеливо продолжил выяснять причины моего смущения.
Терпеливый ты мой...
– Вас называют «охотник за блондинками», – ограничившись одной фразой, я посмотрела на него весьма строго и осуждающе. – Кер, я может и блондинка, но я далеко не глупа. Я не хочу становиться объектом вашей охоты. Вы очень интересный мужчина, отменный собеседник и знаток искусства, но я не хочу, чтобы и моё имя окружали подобные сплетни. О вас и ваших многочисленных женщинах говорят невероятные вещи. Я же через две недели улетаю домой к отцу и не хочу его расстраивать, я его очень люблю и очень надеюсь, что он найдет мне в мужья достойного мужчину.