Вход/Регистрация
Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

— Он заметил, что на Дестере было пальто из верблюжьей шерсти. Описание того, как Дестер был одет, когда уезжал из дома, нам дала мисс Темпл.

Мэддакс тут же бросил взгляд на Мэриан и поинтересовался:

— Вы знали, каков вообще Дестер из себя?

— Нет. В день отъезда в санаторий я увидела его впервые.

— Он показался вам больным?

— Он шел очень неуверенно. И потом, у него болели глаза.

— Откуда вам это известно?

— Он попросил потушить свет в холле.

Мэддакс почесал щеку чубуком трубки.

— Значит, он спускался по лестнице в темноте?

— Не совсем. В холле оставались гореть бра, но их освещение было тусклым…

— Выходит, вы не смогли разглядеть его лицо?

— Нет.

— Но вы наблюдали за хозяином?

— Миссис Дестер попросила меня не уходить от двери кухни и быть готовой помочь, если это понадобится. Но миссис предупредила меня держаться вне поля зрения мистера Дестера, который не хотел, чтобы его кто-то видел в таком состоянии. Миссис объяснила странность поведения мужа его чрезмерным самолюбием.

— Ему понадобилась помощь?

— Нет.

Мэддакс повернулся к Бромвичу и предложил:

— Продолжайте.

Было заметно, что лейтенанту не нравится, что его постоянно перебивают, он помрачнел.

— Один автомобилист заявил нам, что видел свет на лесной станции. Парень знал о том, что ее продают и на ней никто не работает. Он вспомнил об этом, прочитав в газетах об исчезновении Дестера. Я поехал туда и нашел миссис Дестер. Она была мертва. — Я отвернулся, так как почувствовал, что меняюсь в лице. Лейтенант же заунывным тоном излагал события дальше: — Окно в одном из бараков было разбито, замок с двери снят. Миссис Дестер лежала в одной из комнат со связанными руками и ногами и кляпом во рту. К моменту обнаружения она была мертва 26 часов. Я полагаю, что она умерла час спустя после того, как патрульный видел ее на дороге в машине.

Мэддакс задал тот вопрос, который я ожидал с нетерпением:

— Она была убита?

— Думаю, что да, — ответил Бромвич. — Она получила сильный удар в челюсть, от которого поломался шейный позвонок, и упала, стукнувшись поврежденным затылком о пол. Падение усугубило полученную травму и ускорило наступление конца. Врач говорит, что женщина умерла вскоре после удара.

Я похолодел, только инстинкт самосохранения позволил мне держаться более или менее спокойно и равнодушно.

— Ударивший миссис Дестер, очевидно, не знал, что убил ее, — заключил лейтенант. — Иначе он не стал бы ее связывать.

— Если он умен, — нехотя возразил Мэддакс, — именно так он и должен был поступить, чтоб сослаться потом на непредумышленное убийство.

— Да, конечно, — неохотно согласился Бромвич. — Я тоже думал об этом.

— Есть какие-нибудь следы? — спросил Мэддакс.

— Нет ничего. Отпечатков пальцев тоже никаких. Для кляпа использован шарф миссис Дестер, шнур взят там же в комнате.

Мэддакс начал расхаживать взад и вперед перед камином.

— И никаких следов Дестера?

— Мы продолжаем искать его. Ему не удастся убежать.

— Почему вы думаете, что он собирается бежать?

Впервые за все время разговора вмешался Мэдвиг:

— Мы работаем над версией, что Дестер сам убил свою жену.

Мэддакс остановился и посмотрел на Мэдвига, потом на Бромвича и на меня. Я с трудом выдержал его взгляд.

— Вы тоже думаете, что Дестер убил свою жену? — обратился Мэддакс к адвокату.

— Дестер — алкоголик, он способен на все, — заявил Вернет.

— Нам известно, что Дестеры не ладили, — вмешался Мэдвиг. — Что-то в их браке расстроилось с самого начала. Долгое время они уже не жили и как супруги. Поговаривали, что Дестер начал пить из-за этого. Он бывал невменяем, делал долги. — Я вполне понимаю, почему миссис Дестер решила поместить его в лечебное заведение под контроль врачей. Мы считаем, что Дестер понял, что если он попадет в санаторий, то выберется оттуда не скоро. Вероятно, он потерял голову от такой мрачной перспективы и стал убеждать жену, чтобы она не отвозила его в санаторий. Она настаивала на своем, и тогда Дестер ударил жену и убил. После этого он отвез ее на лесную станцию, связал так, как будто она была схвачена киднаперами, а сам спрятался в какое-нибудь убежище, чтобы мы подумали, что он тоже находится в руках похитителей. Я не удивлюсь, если мы не получим от них записки о выкупе.

Мэддакс медленно подошел ко мне.

— Вы, мистер Нэш, тоже думаете, что Дестер убил свою жену?

— Не знаю, — ответил я. — В пьяном виде он бывал довольно несдержанным. Возможно, он ударил ее, когда она отказалась выполнить то, что он хотел. Это мог быть несчастный случай.

Наконец-то я ввел в дело версию о несчастном случае. Но Бромвич не поддержал ее.

— Это был не несчастный случай, — не согласился он. — Ни один мужчина не станет так бить женщину, если не намерен прикончить ее.

Я с ужасом подумал, что если они когда-нибудь схватят меня, то ни за что не поверят, что я не хотел убивать Элен.

Мэддакс вернулся на свое место у камина и, ни к кому конкретно не обращаясь, спросил:

— Миссис Дестер знала, что ее муж застрахован?

— Нет, до тех пор, пока я не сказал ей об этом, — ответил Вернет. — Нэш подтвердит это. Он был с нами, когда миссис поинтересовалась, не застрахован ли муж.

— Вы назвали ей сумму страховки?

— Я сам не знал о ней, пока вы не сообщили мне об этом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: