Шрифт:
Все промолчали, а Хартман вновь сердито напомнил шерифу, что пора бы приступать к выполнению служебных обязанностей, а не тянуть резину.
Увидев ноги Кэмпа, ступившие на лестницу, Кэрол выключила общий предохранитель и изо всех сил ударила Кэмпа кочергой. С криком Кэмп свалился с лестницы. Воспользовавшись суматохой, Магарт тоже истошно закричал и так толкнул Георга Стаума, что тот едва не сбил с ног полицейских.
— Берегитесь! — орал Магарт. — Она среди нас!
Потеряв от страха голову, Стаум начал раздавать пинки и удары направо и налево. Уложив полицейского, он бросился к выходу. Второй полицейский бестолково засуетился, еще больше разжигая панику. Кэрол, сразу же сориентировавшись в возникшей суматохе, незаметно выскользнула из подвала в коридор, а оттуда в сад. Магарт бросился за ней. Кэрол побежала к лесу. Ноги ее едва касались земли. Магарт начал отставать. Но мысль о том, что шериф вот-вот придет в себя, придала ему новые силы.
Не подозревая об этом, Кэрол выбежала на дорогу, ведущую в Пойнт-Брезе. Пытаясь укрыться на другой стороне среди деревьев, она нечаянно споткнулась и растянулась на земле. Магарт подбежал к ней.
— Не бойтесь меня! — задыхаясь, проговорят он. — Я хочу помочь вам. Благодаря мне вам удалось убежать из подвала.
Кэрол отшатнулась от Магарта. Но, внимательно посмотрев, решила, что у нее нет выбора, а этому парню, кажется, можно доверять.
— Кто вы?
— Я журналист Фил Магарт. А вы Кэрол Блендиш, не так ли?
— Не знаю… Я не знаю, кто я… Со мной произошел несчастный случай… Я потеряла память… Вы действительно хотите помочь мне?.. Стив серьезно ранен… Вы согласны поехать к нему?
Магарт нахмурился.
— Вы имеете в виду Стива Ларсона?
— Да. Вы его знали?
— Мы с ним друзья. Что произошло? Кто были те два типа в черном?..
Кэрол вздрогнула.
— Да. Он ранен. Я хотела привезти к нему доктора Флеминга. Но это какой-то ненормальный. Они с женой заперли меня в подвале.
Фил внимательно посмотрел на нее.
«Неужели это действительно Кэрол Блендиш? Неужели она действительно потеряла память?»
— Вы в самом деле не знаете, кто вы?
— Да. Прошу вас, поторопитесь. Он истекает кровью. Нельзя терять ни минуты.
Магарт помог ей встать.
— Где он?
— Наверху, на горной дороге, возле заброшенных хижин. Я оставила его там.
— Я знаю это место. Никто не должен видеть вас. Я пойду за машиной, а вы подождите меня вон в той рощице. Дорога идет мимо нее, и вы увидите оттуда мою машину. Это займет минут десять.
— Приезжайте как можно скорее. Я очень тревожусь за него.
— Мы спасем его, — пообещал Магарт и побежал к дому Флеминга.
Едва он скрылся из виду, Кэрол вновь охватило беспокойство.
Солнце еще не взошло. С земли поднимался зябкий туман. Темная масса леса была безмолвна. Все это давило на Кэрол. Она уже подходила к роще, когда неожиданно почувствовала близкую опасность. Сердце ее учащенно забилось. Она уже жалела, что не пошла вместе с Магартом. Где-то сбоку послышался шорох, и она замерла на месте, затаив дыхание и напряженно всматриваясь в полумрак. За деревом мелькнула черная шляпа. Страх парализовал девушку. Из-за ствола дерева вышел Макс.
— Вот мы и встретились, — рассмеялся он. — Не вздумай закричать!
Она бросилась назад, но дорогу загородил Фрэнк. Он улыбнулся и приподнял шляпу, шутовски приветствуя ее.
— Тихо! — приложил он палец к губам.
Кэрол отпрянула назад.
— Не трогайте меня! Сейчас сюда придут! Я не одна. Бегите!
— Хватит врать, — перебил ее Макс. — Пошли…
Кэрол метнулась в сторону. Фрэнк перехватил ее.
— Где Ларсон? — спросил Макс.
— Не знаю.
— Ничего, мы поможем вам вспомнить, — улыбаясь, пообещал он. — Мы умеем развязывать языки людям. Итак, где он?
Кэрол закричала, как затравленный зверь. Фрэнк подскочил к ней и зажал рот рукой.
— Дай ей как следует, — прошипел он Максу.
Маке занес кулак. Вырвавшись от Фрэнка, Кэрол дико закричала, закрывая лицо руками. Макс без труда оторвал их, и его кулак без промаха ударил в подбородок Кэрол.
Глава 4
Магарт вышел на освещенную солнцем веранду, сел и, вытянув длинные ноги, закрыл глаза.
— Пинта черного кофе с коньяком подкрепила бы меня и вернула утраченные силы, — грустно зевнул он. — Но больше всего мне хочется отоспаться. Увы, не могу позволить себе это, нужно повидать шерифа.
— Сейчас я подам кофе, мой ангел, — проворковала Веда — Но прежде чем уйдешь, расскажи обо всем.
То, что я требую, не слишком большая нагрузка для тебя, ведь ты превратил мой дом в госпиталь. У тебя наверняка есть веский повод поступить так, не объяснив, что это значит.
Магарт улыбнулся и посмотрел на Веду, восхитительную в домашней одежде, и погладил ее по руке.
— Девушку заперли в подвале Флемингов. Когда шериф стал спускаться туда, она выключила свет, поднялась паника, и я помог ей бежать. Оставив Кзрол возле дороги, я побежал за машиной, чтобы отправиться за Ларсоном. Когда я вернулся, Кэрол исчезла… Мне не оставалось ничего другого, как поехать одному. Я пригласил доктора Кобера, и он нам скажет о состоянии больного.