Вход/Регистрация
Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня)
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

За вторым столом сидел голубоглазый паренек, внешность которого совершенно не вязалась с надписью, что он помощник шерифа Билл Андерсон.

Он оказался маленького роста, но зато плечи у него были округлые и мускулистые.

– Чем могу быть полезен? – спросил он с неуверенной улыбкой. Я подумал, что ему двадцать два – двадцать четыре года.

Я прошел в офис к его столу.

– Сообщаю об убийстве Фрэда Джексона с Аллигатор-Лейн, – сказал я.

Помощник шерифа попятился назад, как будто я нанес ему удар по подбородку.

– Кто вы такой, черт побери? – спросил Мейзон громким басом.

Я достал бумажник, вытащил одну из своих карточек и положил ее на стол.

Он пододвинул ее к себе трясущимися руками, довольно долго смотрел на нее, затем ему удалось прочитать то, что было там написано.

– Проклятый соглядатай! – Его толстая физиономия приобрела злобное выражение. – Ненавижу таких! Что вы делаете здесь?

– Я сообщаю об убийстве Фрэда Джексона, фермера-лягушатника, – повторил я отчетливо.

Он снова пробежал глазами написанное. Очевидно, мои слова, вернее, их смысл дошел до него.

– Не терплю соглядатаев! – повторил он. – И не потерплю их в своем городе. Убирайтесь отсюда и больше не входите!

– Докладываю об убийстве Фрэда Джексона, – сказал я, повысив голос.

Подобно слону, медленно поднимающемуся с колен, шериф встал на ноги и с трудом обошел вокруг стола.

– Займись с этим проклятым подонком, Билл! – распорядился он. – Избавься от него. У меня неотложные дела на дороге.

Протопав мимо меня, он выплыл на жаркое солнце и исчез из виду.

Я подобрал свою карточку и положил на стол Андерсону.

– Это ваши обычные порядки? – спросил я не самым вежливым тоном.

Тот смутился, прочитал мою карточку, посмотрел на меня и покачал головой:

– Вы зашли в неудачное время, мистер Уоллес. Шерифу как раз нужно принять лекарство. До тех пор, пока он его не проглотит, он не воспринимает факты.

– Он не держит бутылку в своем столе?

– Он любит пить в компании… простите, о чем вы докладываете?

Я с трудом справился с нетерпением, про себя повторив, что имею дело с проницательным человеком из маленького городка.

– Убит Фрэдерик Джексон.

Он заморгал:

– Ну, это уже слишком, не могу поверить! Вы не сомневаетесь?

– Он мертв, прострелена голова. Оружия нет, значит, его убили, – торопливо сказал я.

– Вы его видели?

– Только что приехал из его дома. Вам лучше перевезти его в морг. Его домик – как раскаленная печь, мухи устроили там пляску.

Он смертельно побледнел под загаром и почти упал в кресло.

– Убит! Это первое убийство в наших местах! – простонал он растерянно.

– Теперь оно у вас есть. Дело серьезное.

– Господи, убийство!..

Мне стало жалко его. Он был слишком молод для должности помощника шерифа. Вероятно, опыта полицейской работы у него тоже не было. Он мог заниматься кражами, проблемами стоянки машин, пьянством и, возможно, изредка изнасилованием, но убийство было для него слишком далеко и тяжело.

– Я бы посоветовал вам для начала позвонить в полицию штата, – сказал я успокоительно. – Они и займутся этим делом.

У него глаза чуть не вылезли из орбит.

– Я не могу этого сделать. Шериф Мейзон не захочет иметь с ними ничего общего. Он ведь здесь шерифом вот уже скоро двадцать лет и ни разу туда не обращался.

– На этот раз пришло время. Все равно вам придется вызвать их рано или поздно, так что лучше это сделать сейчас.

Он потер подбородок тыльной стороной ладони. Я только что не слышал, как напрягаются у него мозги, когда он обдумывал ситуацию, и мне делалось еще больше жалко его. Он был лоялен к старому пьянице. Он знал так же, как и я, что если полиция штата прибудет сюда, то песенка шерифа будет спета.

– Он выходит в отставку в конце года. – Андерсон сказал то ли мне, то ли самому себе. – Он был прекрасным человеком, но бутылка сильнее его. Его все любят. Они все стараются ничего не замечать, когда он напивается. Если полиция штата…

Он снова потер подбородок и беспомощно посмотрел на меня.

– Я сообщаю об убийстве, – сказал я, – на этом моя миссия заканчивается. Что вы будете делать – это ваша забота.

Он снова бросил взгляд на карточку.

– Вы работаете у полковника Парнэлла?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: