Вход/Регистрация
А что же случится со мной? (А что будет со мной?)
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

— Просто он хотел работать вместе с вами.

— Кажется, он вам полностью доверяет?

— Конечно, он же не всегда летает. Берни и я живем вместе, ведь он так одинок.

— Не хотите ли вы сказать, что он платит деньги из своего кармана ради удовольствия видеть меня рядом?

— Похоже, Джек. Он хочет и дальше работать вместе с вами.

— Мне бы хотелось сначала узнать все у него.

— Узнаете, когда он вернется.

— Почему он так боится потерять работу?

— Все боятся. Эссекс так придирается ко всему, да еще миссис Эссекс.

— И жена Эссекса здесь?

Пэм поморщила носик.

— Вам повезло, так как вас нанял Берни. Да, жена Эссекса здесь… дорогая Виктория. Я надеюсь, вы не нарветесь на нее. Она самая отъявленная сука в мире. Лучше держаться в стороне от нее.

— Почему?

— Если вы сделаете что-нибудь против ее желания, то вылетите за ворота. Она и мужа держит в кулаке. Конечно, Эссекс сам самодовольный болван, но ему есть чем гордиться. А Виктория просто пустышка: красивенькое личико и тело, но мерзкая изнеженная сука, любящая тиранить людей, зависящих от Эссекса.

— Она вроде красавица?

— Одни слова, — засмеялась Пэм. — Не связывайтесь с ней. Что вы делаете сегодня вечером? Может быть поужинаем вместе? У меня есть машина, можно съездить в морской ресторанчик в городе. Подходит?

— Хорошо, — согласился я. — А сейчас удалите это великолепное тело отсюда. Мне нужно поработать.

— Ну, не в первый же день, Джек, вы еще наработаетесь, — и она обняла меня обеими руками.

Глава 2

Ресторанчик «Эспадрон», оформленный во французском стиле, находился почти у пирса. Его стены были украшены изображениями меч-рыбы и рыболовными сетями. Столики, освещенные каждый отдельной лампой, располагались достаточно далеко друг от друга, чтобы не мешать разговаривать.

Пэм надела длинное, до пят, платье, схваченное на поясе серебряной лентой с головой змеи. Она выглядела превосходно. Метрдотель поспешил к ней с широкой улыбкой, предназначенной для его любимцев. Она сказала ему несколько слов, и он провел нас к столику, расположенному в дальнем углу зала. Столик был на двоих и от него можно было видеть весь ресторан.

— Пожалуйста, мисс Осборн, — сказал он, отодвигая ей кресло. — Коктейль с шампанским?

На меня он даже не посмотрел. Она присела и улыбнулась ему.

— Это было бы великолепно. Генри.

— Могу я узнать, что вы хотите поесть? — он склонился над ней, и в нос мне ударил запах его одеколона.

— Дайте нам меню, — резко сказал я, — и виски со льдом для меня.

Он медленно повернул голову и осмотрел меня, мой дешевый костюм, мои ботинки, и я понял, что в его глазах я был просто никто.

— Давайте положимся в этом на Генри, — твердо сказала Пэм. — Он сам знает, что нам нужно.

Я хотел было настоять на своем, но решил не связываться с этим толстяком.

— Ладно… положимся на его вкус.

Последовала пауза, а Генри удалился, чтобы устроить новую группу посетителей.

— Вы и с ним переспали? — спросил я. Она захихикала.

— Только один раз, но оставила такое длительное впечатление. Это единственный ресторан в городе, где я бываю бесплатно… включая и мужчин, приходящих со мной.

Мне стало немножко легче. По внешности ресторана я мог представить, какой суммы мог быть счет. У меня наверняка не хватило бы денег. Мое восхищение ею возросло еще больше.

— Всюду вы умеете устраиваться.

— Это только так кажется. — Она доверчиво склонилась ко мне. — Генри побаивается меня. У него очень ревнивая жена, и он воображает, что я буду шантажировать его.

— Здорово.

Принесли выпивку с легкой закуской. Ресторан постепенно заполнялся.

— Неплохое место, — заметил я, оглядываясь вокруг, — только, наверно, дороговато было бы без поддержки Генри.

— Конечно.

Подошел официант с бутылкой шампанского в ведерке со льдам. Он склонился к Пэм, и она ответно улыбнулась ему. Наверно, с ним она тоже успела переспать. Принесли нежные куски мяса в грибном соусе.

— Да, вы знаете, как обделывать свои дела, — заметил я, отведав его.

— Это всё мужчины, — покачала головой Пэм. Ее огромные зеленые глаза были полны достоинства. — Они всегда хотят от таких девушек, как я, одного и того же, хотят дать немного, а получить все; они или благодарны, или боязливы, но хорошо платят все.

— Неизвестно из-за чего: из-за благодарности или от страха?

Она подцепила вилкой кусочек мяса и ответила:

— Просто, чтобы получить удовольствие…

— Я и сам помню это.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: