Вход/Регистрация
Великолепная возможность
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Время поджимает. Офицер, который будет командовать заслоном, скорее всего не сможет отойти. Это опасное, но в то же время славное поручение. Я не хотел бы выбирать, кто из вас это совершит. У меня великая вера в вас обоих. Будьте добры, джентльмены, выйти и решить между собой, кто из вас возглавит заслон. Я буду ожидать вашего решения в течение десяти минут.

Мендетта встал, отсалютовал и вышел из комнаты. За ним последовал Хольц. Горячее солнце почти ослепило их, когда они вышли во двор. Не говоря ни слова, они направились к небольшой хижине, служившей им квартирой.

– Он сумасбродный ополоумевший маразматик, – взорвался Мендетта, затворив за собой дверь. – Он вышвыривает из жизни четырех солдат и офицера, а вместе с ними и пулемет, чтобы удовлетворить свое хреновое честолюбие.

Хольц слегка дрожащей рукой достал сигарету и закурил. Он был высоким, очень смуглым и красивым. В свои двадцать шесть лет он выглядел гораздо старше. Невзирая на тяжести двухнедельного похода, он выглядел, как всегда, подтянутым, и его белый мундир оставался чистым. Его смуглое запястье было схвачено золотой цепочкой, а на среднем пальце правой руки он носил причудливой формы перстень из зеленого нефрита. Он пристально посмотрел на Мендетту, который был на шесть лет старше.

– У нас мало времени, – сказал он. – Я полагаю, ты возьмешься за эту славную операцию? – На его губах играла насмешливая улыбочка, разъярившая Мендетту.

– Я женат, и у меня двое детей, – ответил Мендетта. Мелкие капли пота выступили у него на лбу. – Я думал, скорее ты… – Он умолк и отвернулся.

– Я понимаю, – медленно проговорил Хольц. – Твоей жене будет очень сильно тебя недоставать!

– Если со мной что-нибудь случится, это ее убьет, – сказал Мендетта. Он не видел жену уже три года, и он очень любил жизнь. Он чувствовал, что упоминание о семье – единственная карта, которую он мог разыграть с честью. – Если бы не моя семья, – продолжал он, – я бы ухватился за этот шанс. Это великолепный подвиг во имя революции.

Хольц пожал плечами:

– Я тоже женат. – Это было не совсем точно, но не мог же он отпустить Мендетту так легко.

Мендетта сильно побледнел.

– Я этого не знал, – тихо произнес он. – Ты этого никогда не говорил.

Хольц погасил сигарету.

– У нас осталось две минуты, – напомнил он, взглянув на часы. – Бросим карты?

Мендетта очень разволновался. Несколько раз он открывал и закрывал рот, но так и не смог ничего сказать.

Хольц вынул из ящика засаленную колоду карт и бросил на стол.

– Меньшая карта будет представлять собой великолепную возможность, – объявил он и не колеблясь вытащил карту из колоды.

Она упала «рубашкой» вниз. Это была четверка пик.

– Не очень трудно побить, – сказал он, пожав плечами. – Давай, Мендетта, генерал ждет. – Он подошел к двери и встал спиной к столу.

Мендетта вытащил из колоды карту. Его рука так дрожала, что колода рассыпалась. Он с ужасом уставился на вытащенную им двойку бубен. Но тотчас схватил другую карту, это оказалась шестерка пик, и он на трясущихся ногах подбежал к Хольцу.

– Шестерка, – с трудом выдавил он.

Хольц мельком взглянул на карту. На его губах снова заиграла насмешливая улыбка:

– Какой же ты счастливчик. Тебе везет и в картах, и в любви.

Мендетта видел, что Хольц все знает о передернутой карте. Он побледнел от стыда.

Хольц сказал:

– Генерал, может быть, захочет видеть тебя тоже. Пойдем к нему вместе.

Кортец ожидал их с нетерпением.

– Ну? – рявкнул он.

Хольц сдержанно отдал честь.

– Я готов выполнить ваши приказания, ваше превосходительство, – доложил он.

Кортец кивнул. Он был доволен. Хольц еще молод. У него более крепкие нервы, чем у Мендетты. И что еще более важно – он гордый, он не побежит.

Кортец взглянул на Мендетту:

– Сделайте немедленные приготовления к отступлению. Не забывайте: орудие идет впереди. Чтобы все было готово к отходу через час. Нельзя терять времени.

Мендетта отдал честь и шагнул к двери. Он оглянулся на Хольца и сочувственно произнес:

– Мои наилучшие пожелания, лейтенант. Надеюсь, мы еще встретимся.

Хольц поклонился.

– Передайте привет от меня вашей жене, Мендетта, и вашим детям, – сказал он. – Вы счастливый человек.

Мендетта вышел из комнаты и затворил за собой дверь.

Генерал вопросительно посмотрел на Хольца.

– А я и не знал, что у него есть дети, – сказал он, склоняясь над картой.

Хольц подошел поближе к столу.

– Они всегда удобны, – проговорил он с гримасой. – Жду приказаний, ваше превосходительство.

Генерал остро взглянул на него. Ему не понравилась горечь, и он не понимал сарказма. Усилием воли он переключил свое внимание на предстоящую операцию.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: