Вход/Регистрация
Таро Эльфов. Роман в картинках
вернуться

МакЭлрой Марк

Шрифт:

Какие примеры, фигурирующие в романе, вам помогли лучше понять Таро? Какие человеческие качества помогают, а какие мешают в работе с Таро?

Как вы думаете, в чем причины истинности и ложности той информации, которую вы получаете при помощи Таро? Для какого временн'oго отрезка необходимы Таро – для прошлого, настоящего или будущего?

Какие сюжеты и значения карт вызвали у вас наибольшие затруднения? С какими трактовками карт и сюжетов вы бы не согласились? Что именно заставляет вас верить в то, что Таро «говорят правду»?

Подобно нашей героине, вы можете исследовать Таро, изменять его значения, управлять своей жизнью, рассматривая последствия своих поступков при помощи Таро. Вы можете найти свое место в жизни, понять ее смысл и свою роль в судьбах других людей.

Вы можете изучать людей, мотивы их поступков и природу их поведения. Вы можете все, держа в руках карты Таро или просто наблюдая за окружающим миром. Вы уделили ему внимание, вы уделили внимание себе, и, поверьте, вы увидите, как мир меняется, раскрывая вам свои объятия.

Книга 1 

Дистопия [1]

Глава 1

Панепаэль Маллир аккуратно присела на одно из сидений повозки. Ее отец, Филхардил, в крайнем раздражении, сел впереди, чтобы не видеть лица дочери.

Филхардил был высок и строен, что необычно даже для обычного эльфа, если, конечно, слова «обычный эльф» уместны в вашем восприятии мира. Но, несомненно, он был красив и даже по-своему мужественен в своей красоте. Длинные волосы, стянутые в хвост, открывали окружающим его чистое и строгое лицо. Строгость лица подчеркивал черный плащ, на нем был вышит государственный герб, который позволял своему владельцу смотреть свысока даже на тех, кто был выше ростом.

1

Победа сил разума над силами добра.

И этот сильный и уверенный в себе эльф не находил себе места, пребывая в крайней степени взволнованности, двигаясь по повозке взад и вперед все время, пока они пересекали озеро, простирающееся между Новым домом и Старым городом.

Глядя на воду, Панепаэль неожиданно подумала, что многие люди, да и эльфы, подобны рыбам, которые ищут лучшей доли, не оставаясь на месте.

Она почти полностью погрузилась в свои размышления о судьбе рыб и эльфов, но фигура ее отца, который продолжал свои движения по палубе парома, вывели ее из девичьих размышлений. Уж он-то никогда не будет плыть по течению и искать лучшей доли, – подумала Панепаэль. – Он просто пойдет и возьмет ее.

И, будто в подтверждение мыслей дочери, Филхардил резким движением запахнул плащ, как бы говоря всем своим действием, что все в его руках, а весь мир может уместиться под полами его плаща.

Когда они были невдалеке от пристани Старого города, начался сильный дождь. Крупные тяжелые капли воды ударили по глади воды, смешав рисунок города, который пыталась запечатлеть водная гладь. Панепаэль, потеряв в водной ряби свое отражение, вновь перевела взгляд на отца, который, казалось, совершенно не заметил природной метаморфозы, происходящей в эти минуты.

Дождь прекратился так же неожиданно, как и начался, наполнив мир чистотой и новыми запахами, которые, как подумалось Панепаэль, были кем-то пленены, но дождь освободил их.

Панепаэль вновь погрузилась в свои размышления, оставив превратности этого мира за пределами своей светлой головки, но мир был настолько бесцеремонен, что сам напомнил о себе.

Паром достиг берега, и удар дерева о твердую землю заставил Панепаэль вновь вернуться в этот мир. Но паром не остановил своего хода, а движимый силой восьми быстрых ног паромщиков, продолжил свой путь на колесах, которые ранее скрывала вода. Панепаэль знала, что их путь продолжится, пока они не достигнут Окружной дороги.

Булыжник, – возникла в голове мысль, – это будет знаком того, что они достигли дороги.

– Ну вот, мы почти дома, – донесся голос отца, который начал собирать вещи, готовясь спуститься на твердую почву. Но видя недовольство в глазах дочери, добавил: – Почти дома.

«Как можно называть домом то место, которое вызывает ненависть от одного только воспоминания о нем?» – подумала Панепаэль, но вслух этого не произнесла. Вместо этого она сказала:

– Мой дом там, где моя семья и мои друзья!

– Бабушка – это часть нашей семьи и мы обязаны навестить ее! – отец сказал это таким жестким и категоричным тоном, что Панепаэль поняла, что разговор на эту тему закончен. И все же она не была бы дочерью своего отца, если бы не оставила последнее слово за собой:

– Мы могли бы провести время с большей пользой, чем потратить целый день и развлекать престарелую родственницу! – Панепаэль знала, что отец не любит тратить время попусту, и рассчитывала, что ее упрек достигнет намеченной цели.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: