Шрифт:
В начале шестого Террелл узнал от Лепски, что тот встретил в квартире Харди Валери Бэрнетт и что она выдавала себя за репортера «Майами-Сан».
Террелл устал и был озабочен: Мо Линкольн снова ускользнул от них. Они арестовали Харди по обвинению в убийстве Джека, но адвокат Харди быстро освободил его под залог. Харди утверждал, что он застрелил Джека только потому, что тот собирался убить Джину. Девушка подтвердила его показания, и пришлось освободить Харди…
Сперва Террелл не хотел верить, что Валери могла выдавать себя за репортера «Майами-Сан», но Лепски удалось убедить его, и он поехал в отель «Испанский залив».
Валери приняла его в своей гостиной.
– Очень жаль, что мне приходится беспокоить вас, – начал Террелл. – Но один из моих сотрудников сообщил нам, что застал вас в квартире Харди. Это верно?
Валери села и спокойно посмотрела на него.
– Да, я была там… Дело обстояло так: мисс Шекер хотела уехать к родителям в Нью-Йорк, но у нее не было денег… Мне стало жаль ее, и я купила у нее репортерское удостоверение. Вероятно, я не должна была этого делать?..
– Репортерское удостоверение продаже не подлежит, – строго проговорил Террелл. – А почему вам, собственно, пришло в голову купить его?
Валери сделала неопределенный жест рукой.
– Вы ведь не можете поставить себя на мое место. Видите ли, я богата и ничем не занята. А меня всегда интересовала криминалистика, – она улыбнулась. – Я читала в газетах об убийстве Сью Парнелл, и, когда разговаривала с Мэри, мне вдруг пришла в голову мысль познакомиться с теми людьми, которые причастны к этому делу. С удостоверением репортера я запросто могла прийти к ним и побеседовать. И я поддалась искушению, купила это удостоверение. Вероятно, это вам покажется странным, но люди, у которых много денег и мало занятий, делают подобные вещи просто ради развлечения.
Террелл пристально смотрел на Валери. Он не верил ни единому ее слову, но вынужден был вести себя осторожно.
– Это была очень глупая и очень опасная выдумка, миссис Бэрнетт, – сказал он наконец.
– Я согласна. Очень жаль, что доставила вам столько хлопот. Будьте снисходительны и сочтите это за причуду глупой избалованной женщины.
Но Террелла не так просто было одурачить.
– Находясь в той квартире, вы знали, что там находятся двое убийц?
– Нет, конечно.
– А теперь будьте добры, отдайте мне удостоверение.
– Вы не собираетесь причинить этой девушке неприятности? – испугалась Валери. – Ведь это я виновата! А удостоверение я порвала, когда вернулась в отель.
Решив не настаивать, Террелл переменил тему разговора:
– Еще кое-что, миссис Бэрнетт. Как мне стало известно, вы заплатили двадцать тысяч долларов Хомеру Хейру – в виде аванса, как он заявил мне. Это дело меня не касается, но я считаю своим долгом предупредить вас, что Хейр – ненадежный и нечестный человек, – он помедлил, потом продолжил: – У меня сложилось впечатление, что Хейр шантажирует вас. Сейчас у меня самый подходящий случай упрятать этого мошенника за решетку на четырнадцать лет. Если у вас есть какие-нибудь сведения, которые могли бы помочь мне, я сохраню их в полной тайне, не сомневайтесь. – Он помолчал и добавил: – Вам действительно нечего сказать?
Валери похолодела, но быстро справилась с собой и спокойно сказала:
– Я дала деньги Хейру для того, чтобы он провел для меня чисто личное расследование. – Она поднялась. – Очень мило с вашей стороны, что вы хотите помочь мне, но я в этом не нуждаюсь. И извините меня за мой глупый поступок.
Террелл тоже встал.
– Хорошо, миссис Бэрнетт. Если вы измените свою позицию, вы знаете, где меня найти. – Подойдя к двери, он остановился. – К сожалению, на этом дело не закончено. Мы будем судить Харди за убийство, и, возможно, он попросит вас выступить в качестве свидетельницы. Я не совсем убежден, что вы сказали правду. Подумайте еще раз. Многие уже убеждались в том, что лучше иметь меня в лагере союзников, чем противников.
Он вышел из комнаты и тихо прикрыл за собой дверь.
Вечером Хомер Хейр, Сэм Каршем и Луцилла собрались на семейный совет. Каршем только что вернулся из клиники, где обрабатывали его ссадины и шишки. Он уже почти оправился от посещения полиции, но временами еще прикладывал к глазу кусок льда и жалобно стонал. Однако ни Луцилла, ни Хейр, глодавший цыпленка, не обращали на него внимания.
– Я с самого начала говорила, что мне не нравится это дело, – кричала Луцилла. – Вот теперь расхлебывайте!
– Террелл блефует, – уверенно заявил Хейр, не переставая жевать. – Я сказал ему, что это гонорар, и ничего он не докажет. Бэрнетт побоится сказать правду… Так что можете не беспокоиться!
– Вам хорошо говорить, – заскулил Каршем, – поглядите на меня. Эти фашисты меня избили, и знаете, что они говорили? Они обещали каждый раз брать с меня штраф за превышение скорости, как только увидят меня за рулем. И я уверен, они это сделают. Посмотрите только на мой глаз!
– Перестань ныть, – прошипела Луцилла. – Кому ты нужен? На тебя…