Шрифт:
– Что вы сделали, мистер Хартли? Вы видели убийцу?
– Нет, его я не видел, но, судя по грохоту выстрелов, он находился недалеко от меня. Можете себе представить, как я испугался. Вода быстро прибывала, начался прилив. Через пять или шесть минут я спустился с дерева. Мне потребовалось полчаса, чтобы добраться до телефона и позвонить в полицию. Они приехали очень быстро. Я отвел их на место, где убили мужчину и женщину. Оно уже скрылось под водой. Не осталось ни тел, ни следов. Полицейские думают, что я свихнулся, но я…
Я выключил радио.
– Я предупреждал тебя, солдат, – сказал Раймондо.
Струйка холодного пота потекла по моему лицу.
– Я все равно ее потерял.
Я думал о Люси, о ее веселом смехе, движущейся при ходьбе попке, глазах, которые так часто наполнял страх. Теперь я потерял ее окончательно. Она сама выбрала этого длинного недотепу. «Возможно, – подумал я, – они больше подходили друг другу, чем мы с ней».
Я лег на спину, уставился в потолок.
– Пусть принесут кофе, – попросил я и закрыл глаза.
Раймондо позвонил, и вскоре мальчик-негр внес в номер поднос с кофейником, двумя чашками, сахарницей и кувшинчиком сливок.
– Хочешь заработать пять долларов? – спросил я, когда он поставил поднос на стол.
Его глаза округлились.
– Конечно.
– Поблизости есть магазин спортивных товаров?
– Спортивных товаров? Да… в конце квартала.
– Мне нужен охотничий нож фирмы «Левинсон». Два ножа. Они стоят около тридцати долларов каждый. Ты получишь пять долларов, если сбегаешь в магазин и принесешь ножи сюда.
Он смотрел на меня, еще не веря своей удаче.
– Левинсоновский охотничий нож?
– Именно. Они есть в каждом магазине. Идет?
Он кивнул, перевел взгляд с меня на Раймондо, затем вновь посмотрел на меня.
Я повернулся к Раймондо:
– Дай ему деньги.
Тот достал из кармана две стодолларовые купюры и протянул одну мальчику. Взяв ее, тот выскочил из номера.
– Что ты задумал? – спросил Раймондо.
Я разлил кофе по чашкам.
– Ножи убивают бесшумно.
Еще два часа мы пролежали на кроватях. Раймондо, похоже, чувствовал, в каком я настроении. Он лежал на спине, закрыв глаза. Возможно, дремал. Я оплакал Люси и похоронил ее. Я устроил ей похороны, которые, как мне казалось, ей бы понравились, с морем цветов, органной музыкой, высоким, величественным священником. Я даже помолился за нее; последний раз я молился в детстве. Я перебрал в памяти те шесть месяцев, которые мы провели вместе, выделяя особо яркие события, а затем закрыл книгу воспоминаний. Если бы я мог убрать ее в ящик, то запер бы на замок и выбросил ключ. Мне было о чем подумать, помимо Люси. Я разом вычеркнул ее из памяти. Так же, как тех друзей, что терял на войне. Я ходил на их похороны, но не на богослужение в память погибших. Я прощался с ними только единожды.
– Что ты будешь делать, когда Саванто получит пулю в лоб? – неожиданно спросил я.
Раймондо поднял голову и посмотрел на меня.
– Все это мечты, солдат. Как бы я хотел, чтобы ты наконец это понял.
– Если не хочешь, не отвечай. Какое мне, собственно, дело.
Раймондо лег на спину.
– Если он получит пулю в лоб, я вернусь в Каракас, к жене и детям.
– Значит, у тебя есть жена и дети?
– Да… четверо… три мальчика и девочка.
– Тимотео умер, старик умрет… что потом?
– Наверное, Лопес станет боссом. Больше некому.
– Что он за человек?
– Он не слишком умен, но настроен мирно.
– Он чем-нибудь поможет тебе?
– Зачем мне его помощь? Он оставит меня в покое. Это все, что мне нужно. У меня есть ферма. Сейчас за ней приглядывает жена. Если мы будем работать вместе, она даст хорошую прибыль.
– Так что тебе будет чем заняться?
– Полагаю, что да.
В дверь постучали.
Я выхватил из-под подушки револьвер Раймондо и прикрыл его простыней.
– Открой, – прошептал я. – Встань спиной к стене и медленно тяни дверь на себя.
Раймондо вскочил с кровати и бесшумно метнулся к двери. Наблюдая за ним, я осознавал, что в драке он может оказаться весьма и весьма полезен. Он повернул ключ и потянул дверь на себя.
Я изготовился к стрельбе, но на пороге появился мальчик-негр, поэтому я оставил револьвер под простыней.
– Я принес ножи, – сообщил он.
– Заходи. – Я поднялся с постели.
Фирма «Левинсон» выпускает прекрасные охотничьи ножи. Лезвие длиной шесть дюймов из отличной стали и такое острое, что им можно бриться. Рукоять покрыта слоем губчатой резины, впитывающей влагу. Даже если рука вспотеет, можно быть уверенным, что нож не провернется и не выскользнет. В армии я не уходил в джунгли без левинсоновского ножа. Несколько раз он спасал мне жизнь. В минуту опасности такой нож – лучший друг человека.