Вход/Регистрация
Ты шутишь, наверное?
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Есть парень, который прибыл примерно два часа назад, – ответил Мисколо. – Его зовут Лу Бун. У него есть деньги, и он нанял бунгало для себя одного. Я ничего не знаю о нем.

– Где он теперь?

– Он спит. Сказал, что добрался автостопом из Джексонвилла.

– Я с ним поговорю. – Лепски доел вторую сосиску, потом поднялся. – Где его найти?

– Я вас провожу.

Вместе с Дасти они прошли по пляжу по направлению к десяти крошечным деревянным бунгало.

– Мне не нужны здесь неприятности, мистер Лепски. Я уже два года руковожу этим лагерем. Проблем никаких не возникало. Мэр Хэдли нас терпит.

– Не обольщайся на этот счет, Чет. Неприятности у тебя уже есть.

Мисколо остановился и указал на домик:

– Он там. Вы хотите, чтобы я подождал?

– Можешь сходить разбудить его, – сказал Лепски. – Скажи, что с ним хотят поговорить. Как только ты его разбудишь, мы его прихватим… Что ты на это скажешь?

– Хитрые вы флики, не рискуете, – ответил Мисколо, широко улыбаясь. – Я оставляю его вам. Я еще не закончил ужин.

Он обошел Лепски и вернулся к костру.

Лепски с улыбкой посмотрел на Дасти.

– Нужно попытаться.

– Этот парень не идиот.

Лепски вытащил свой специальный полицейский револьвер 38-го калибра, вздохнул, потом подошел к бунгало и толкнул дверь. Дасти, как на тренировке, опустился на колено и стал прикрывать Лепски своим револьвером.

Лепски оказался в полной темноте. Воняло жиром. Внезапно зажегся свет. Он сделал шаг в сторону, подняв револьвер. Молодой бородач приподнялся с постели.

– Не шевелись, – приказал Лепски. – Полиция.

Бородач натянул грязную простыню на колени, потом рассмотрел Лепски.

– Что вы от меня хотите?

Вошел Дасти и стал у стены. Револьвер он спрятал в кобуру. Убедившись, что хиппи не вооружен, он расслабился.

– Ты только что появился, Лу? Так?

– Если вы действительно хотите точно все знать, то я нанял бунгало в 21.06, – ответил Лу.

– Как ты сюда добрался?

– Шутите! Пешком, конечно!

– Я хочу сказать, с какой стороны?

– По пляжу. Автостопом я доехал до конца дороги и пешком спустился по пляжу.

– Мы занимаемся уголовным делом, – спокойно сказал Лепски. – Ты видел кого-нибудь, слышал что-нибудь? В первом кустарнике от дороги нашли труп девушки. Ты ведь шел с той стороны?

Лу напрягся.

– Разумеется, нет. Я ничего не имею общего с убийством.

– Девушка была убита практически в то же время, когда ты спускался. Ты видел кого-нибудь? Слышал что-нибудь?

Лу почесал голову и отвернулся.

– Я ничего не видел, ничего не слышал.

Лепски инстинктивно почувствовал, что он врет.

– Послушай. Ну, подумай еще. Видел ты кого-нибудь на дороге или на пляже?

– Мне нечего думать. Ответ один – нет.

– Девушка была выпотрошена. На одежде убийцы должна быть кровь. Покажи мне свое барахло.

– Этого ты не можешь требовать. Я знаю свои права. Нужен ордер на обыск.

Лепски посмотрел на Дасти.

– Осмотри этот шкаф, – приказал он.

Как только Дасти направился к маленькому шкафу, Бун вскочил с кровати, но остановился, когда Лепски показал ему револьвер:

– Спокойно, Лу.

Бун сел на кровать.

– Это произвол. Я знаю свои права.

Дасти потребовалось несколько минут, чтобы осмотреть вещи Буна. Он посмотрел на Лепски.

– Чисто, – сказал он.

– Я завтра подам жалобу, – пригрозил Бун. – Я тебе покажу, сволочь.

Лепски широко улыбнулся.

– А что ты скажешь, если тебя арестуют за наркотики, Лу? – Он вытащил маленький пакетик из кармана. – Я могу сказать, что нашел это у тебя. Хочешь?

Бун посмотрел на пакетик, потом пожал плечами.

– Хорошо, я ничего не говорил. Флики готовы на все.

– Это по-твоему. А теперь расскажи нам о себе. Чем ты занимаешься, откуда пришел и куда направляешься?

Бун еще раз пожал плечами и начал говорить. Дасти строчил в своем блокноте.

Кен Брэндон вернулся домой в 21.30. Всю дорогу его голова интенсивно работала. В какую же неприятность он впутался! Скоро найдут труп, и полиция начнет расследование. Если бы не это ужасное убийство, он бы направился в Форт-Лодердейл и провел остаток вечера на юбилее. Но вид выпотрошенного трупа совершенно выбил его из колеи. Даже когда он ехал по дороге, ведущей к дому, он чувствовал, как в его желудке поднимается тошнота.

Сегодня был воскресный вечер. Большая часть соседей отсутствовала. Он погасил фары и затормозил. Нужно, чтобы никто не видел его возвращения домой, у него должно быть алиби – для Бетти и полиции.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: