Шрифт:
— Я не знаю, какими словами можно передать мои чувства к тебе, поэтому просто скажу: наши тела будто созданы друг для друга.
Я не могла говорить. Да и что можно на такое ответить?
Поцеловав меня в макушку, Вэст скатился с меня и направился в ванную, чтобы избавиться от презерватива.
Когда он вернулся, на его лице застыло обессиленное, но весьма счастливое выражение. Мужчина лёг позади меня, притянув к своей груди, и бережно обернул руки вокруг моей талии.
Он вздохнул у моих волос.
— Кэт, как думаешь, я хороший человек?
Его вопрос застал меня врасплох, поэтому прошло несколько секунд прежде, чем я смогла ответить:
— Конечно. Ты бы не был здесь, со мной, если бы я так не думала. А что?
— Не знаю. Иногда у меня возникает чувство, будто я не был таким уж хорошим в своей прежней жизни, — сказал Вэст, но за его словами скрывалось нечто большее.
Я потянулась назад и похлопала его по бедру.
— Но сейчас ты хороший. Давай остановимся на этом.
Мужчина уткнулся мне в макушку.
— Я никогда не причиню тебе боль, Кэт, — сказал он. — Надеюсь, ты это знаешь.
После этих слов мы больше не разговаривали. Он просто обнимал меня, его дыхание колыхало мои волосы, и мы оба погрузились в свои мысли. Откровенно говоря, мне не хотелось знать, к чему были все его вопросы. На тот момент я наслаждалась приятными воспоминаниями, даже если это означало, что я игнорирую переживания мужчины, лежащего позади меня. Переживания мужчины, который неожиданно поставил под сомнение собственное благородство.
Его амнезия была странной. Чем больше возвращалась его личность, тем менее уверенным в себе он становился.
16
ВЭСТ
— Боже, как я люблю твои песни! — произнесла женщина с длинными каштановыми волосами, как только я сошёл со сцены.
Перекинув гитару за спину, я послал ей свою фирменную сексуальную и в то же время скромную улыбку.
— Спасибо. Она была написана в те безрадостные моменты, когда я искал смысл жизни.
— И, как думаешь, нашёл?
Я коснулся её щеки.
— Думаю, начинаю находить.
Ослеплённая моим внешним видом и пафосом, женщина расплылась в улыбке.
— Не хочешь выпить со мной и моей подругой? — Она указала на кабинку в задней стороне прокуренного паба, где её ожидала рыжеволосая подруга с их напитками.
Конечно же, я согласился. Я приметил их, как только зашёл в бар, и, не сводя с них пристального взгляда, всё время представлял, как смогу переспать с ними обоими.
Получилось.
В сером костюме я вышел из высокого здания и с напыщенным видом, будто я владелец этого города, не спеша пошёл по тротуару. Войдя в ближайшую кофейню, я встал в очередь, демонстративно сверкая новыми часами от «Брайтлинг», словно проверяя время.
Я приметил красивую, но немного сдержанную на вид женщину, вошедшую в здание.
Добравшись до кассы, я сделал заказ, а затем указал на стоящую позади меня женщину.
— И всё, что пожелает леди.
Женщина в удивлении хлопала ресницами.
— О, спасибо.
Оказавшись на улице, она снова меня поблагодарила. Когда я спросил её номер, она застенчиво улыбнулась и протянула свою визитку.
Дело сделано.
Я был на курорте во Франции и, растянувшись на шезлонге у бассейна отеля, наблюдал за красивой женщиной, проходившей мимо меня. Я не боялся демонстрировать свою фигуру, над которой усердно работал, поэтому на мне были плавки от «Спидо». Пройдя вдоль бассейна к более глубокой его части, я нырнул, чтобы секундой позже вынырнуть у бортика, где с напитком в руке сидела божественная женщина и болтала ногами в воде. Притворившись, что не замечаю её, я вышел из бассейна, встряхнул волосами и откинул их назад.
Женщина недовольно вскрикнула, когда несколько капель воды попали на неё, но в уголках её розовых губ играла лёгкая улыбка.
— Excusez-moi, — произнёс я, протягивая ей руку. — Je m'appelle... [5]
— Не нужно так напрягаться, — сказала женщина со слабым французским акцентом. — Я знаю английский. — Она поставила бокал и пожала только кончики моих пальцев, и это нежное прикосновение пробудило во мне что-то первобытное.
5
Excusez-moi. Je m'appelle... (франц.) — Простите меня. Меня зовут...