Шрифт:
– Привет, старик! – Фрэнк закрыл дверь пинком ноги.
Изборожденное морщинами лицо нагнувшегося над плитой старика исказилось от страха. Он так вцепился в сковородку, что побелели суставы пальцев.
Макс, облокотясь о камин, закурил. Огонек спички осветил его глаза, они были черны и лишены всякого выражения.
– Займись этой падалью, – приказал он Фрэнку.
Фрэнк уселся на опрокинутый ящик, снял шляпу и пригладил волосы. От его улыбки сердце старого Хэмфри замерло в груди.
– Не видел ли ты поблизости одного типа? – начал он. – Раненого. Что с ним случилось?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – проблеял Хэмфри. – Оставьте меня.
– Не ври! Ты прекрасно знаешь, о ком идет речь. Шутки в сторону!
Старик молчал. Он бросил грустный взгляд на почти сгоревший обед и вновь со страхом уставился на Сулливанов.
Фрэнк пнул его ногой.
– Говори! – рявкнул он. Неприкрытая злоба звучала в его голосе. – Что произошло с раненым?
– Я не видел никакого раненого, – прошамкал Хэмфри. – Я занимался своим делом.
Макс внезапно вырвал сковородку из рук старика и разбросал содержимое по полу.
Фрэнк рассмеялся.
– Так что произошло с раненым типом?
Старик с сожалением посмотрел на погибший обед и потер давно не бритый подбородок.
– Его увез журналист, – промямлил он. – Это все, что я знаю.
– Кто именно? – осведомился Макс.
– Магарт, – пробормотал Хэмфри. – Он приезжал сюда раньше и задавал дурацкие вопросы. Все беспокоят бедного старика.
– Тебя никто больше не будет беспокоить, – тихо сказал Макс, направляясь к двери.
Старик Хэмфри повернулся, еще раз бросил взгляд на грязный пол и плотнее запахнулся в лохмотья.
– Закрой глаза, – приказал Макс. – Ты не должен видеть, как мы уезжаем.
– Я не буду смотреть, – прошептал старик.
– Сказано: закрой глаза! – прорычал Макс.
Морщинистые веки опустились на слезящиеся глаза, подобно двум шторам в покинутом доме.
Макс вытащил револьвер и, поднеся к виску Хэмфри, нажал на спуск.
В тот момент, когда Кэрол находилась на середине лестницы, внезапно старинные часы, висящие в вестибюле, начали мерно отбивать время. Их бой напугал ее до смерти. Кэрол замерла. Лишь через некоторое время она сообразила, что это всего лишь часы. Расслабившись, она прислонилась к расшатанным перилам и перевела дыхание. Дверь вестибюля, ведущая на свободу, притягивала, как магнит. Кэрол сделала несколько осторожных шажков и прислушалась. Мисс Лолли хлопотала на кухне, готовя чай. С минуты на минуту она появится в коридоре. Через полуоткрытую дверь в залитый солнечным светом сад тянуло теплом. Кэрол торопливо приблизилась к столику, на котором лежала смятая десятидолларовая банкнота. Мисс Лолли сказала: «Деньги лежат на столике». Схватив деньги, она судорожно зажала их в кулаке и шагнула к выходу. От толчка дверь заскрипела, и Кэрол, вздрогнув, съежилась.
Из кухни мисс Лолли смотрела на Кэрол. По измученному лицу текли слезы. Поднос, на котором стоял фарфоровый сервиз, дрожал в руках. Женщины безмолвно смотрели друг на друга, это было прощание. Кэрол кивнула и побежала.
Заросшая травой тропинка вела к проселку, углублявшемуся в густую чащу кипарисов и вереска. Мисс Лолли сказала: «До главной дороги далеко». Внезапно стук топора замолк. Наступила тишина. Кэрол замерла и прислушалась. Однако шагов Шеррила не было слышно. Его босые ноги ступали бесшумно. Только когда он оказался совсем рядом, она заметила его.
Его глаза горели злобой, широкая спина преграждала путь к свободе.
– Вернись на чердак! – прохрипел он. – Бежать некуда!
Сзади Кэрол была веранда с насквозь прогнившей балюстрадой, темный вестибюль с лестницей на чердак. Единственная дорога к свободе была за спиной этого противного человека.
– Я ухожу! – крикнула она. – Вы не имеете права задерживать меня!
– Ты никуда не уйдешь! Возвращайся на чердак! Иначе я применю силу.
При мысли о новых мучениях Кэрол на секунду растерялась. Но когда Шеррил начал осторожно приближаться, она не шевельнулась.
– Вернись назад! – он схватил ее за руку.
В отчаянии Кэрол ударила Шеррила кулаком по лицу. Он лишь улыбнулся – удар был совершенно безболезненный. Бросившись на него, Кэрол принялась молотить руками и ногами.
Шеррил был сильным мужчиной. Схватив девушку в охапку, он прижал ее к себе, а затем с силой стукнул по затылку. Руки Кэрол сразу обмякли. Волоча девушку по земле, он дотащил ее до вестибюля. И здесь, подняв голову, увидел мисс Лолли, направлявшую на него охотничье ружье.
– Отпусти ее! – решительно потребовала она. – Оставь ее в покое.
– Не мешай! – проворчал он. – Ты, наверное, тоже ненормальная.
Пока он увещевал Лолли, Кэрол вырвалась из кольца его рук и отскочила к стене. В то же время ружье уперлось в грудь Шеррила.
– Не вынуждай меня стрелять! – умоляла Лолли, сверкая глазами. – Девочке надо уйти. Мы не имеем права задерживать ее.
Шеррил выругался, но остался на месте, хотя Кэрол уже проскочила мимо него к проселку.
– Если бы ты только знала, что натворила! – упавшим голосом упрекнул он. – Старая сентиментальная идиотка! Как я мог доверять тебе!