Вход/Регистрация
Реквием блондинкам
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Он прав, Мэри, – поспешно сказал Мак-Артур. – Мистер просто хочет нам помочь.

– Я никогда не приму помощи от такого негодяя, как Вольф!

Женщина вышла из комнаты, демонстративно хлопнув дверью. Мак-Артур нервно ломал пальцы.

– Вам лучше уйти, – сказал он. – Она пошла за своим братом.

Мне было наплевать на ее брата. Она могла пойти за кем угодно, я не был намерен сдавать позиции.

– Не беспокойтесь. А почему она ненавидит Вольфа?

– Его ненавидит почти весь город. По крайней мере те, кто имел несчастье с ним работать, – ответил Мак-Артур, глядя на дверь.

Женщина вернулась довольно быстро, в сопровождении здоровяка лет сорока с мрачным и самоуверенным лицом.

– Это он?

– Да.

Мужчина подошел ко мне и, вцепившись пальцами в мой жилет, произнес:

– Убирайся, и чтоб ноги твоей больше здесь не было!

Я захватил его пальцы и завернул ему руку за спину. Здоровяк с воплем рухнул на колени.

– Ты потрясающе невежлив, – отечески проговорил я, помогая ему подняться, – а я чертовски не люблю грубиянов.

Он со стоном сел на стул и принялся махать вывихнутой рукой.

Я подошел к двери.

– Сейчас вы потрясены вашим несчастьем и не отдаете себе отчета в том, что зря теряете время. Прошло четыре недели с тех пор, как ваша дочь исчезла, но до сих пор никто ничего не сделал, чтобы ее найти. Это могу сделать я, но при условии, что мне помогут. Подумайте хорошенько. Я остановился в отеле. Если надумаете – приходите.

Я вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Редакция «Кранвильской газеты» размещалась на четвертом этаже полуразрушенного здания. Туда вела лестница, темная и грязная, с застарелым запахом табака. Лифт не работал. Поблуждав немного, я наткнулся на дверь со стеклянной табличкой, на которой облупившимися черными буквами было написано: «Кранвильская газета».

Я повернул ручку двери и вошел в полутемную комнату. Сидевшая за столом женщина равнодушно взглянула на меня и снова склонилась над бумагами.

– Редактор у себя? – спросил я, вежливо приподнимая шляпу и стараясь изобразить как можно больше радости от знакомства с ней.

– Что-о?

По ее тону я понял, что посторонние здесь бывают нечасто.

– Меня зовут Понсер, и я пришел не для того, чтобы всучить вам дешевый пылесос.

Она поднялась и, пройдя к двери в дальнем углу помещения, скрылась за ней. Я закурил и осмотрелся. Для редакторской конторы помещение выглядело слишком убогим. Газета была достойна этого городишки.

Женщина вернулась:

– Мистер Диксон может уделить вам несколько минут.

Я улыбнулся ей, пересек приемную и вошел в кабинет.

Там было еще мрачнее, чем в приемной. За столом на вращающемся стуле сидел человек неопределенного возраста в голубом костюме.

– Мистер Понсер? – осведомился он.

Я кивнул.

– Присаживайтесь. – Волосатой рукой он указал на стул. – Я всегда рад принять посетителей. – Он помолчал. – Вы здесь на отдыхе, я полагаю?

– Как вам сказать… – неопределенно ответил я. – Прежде чем излагать свое дело, я хотел бы задать вопрос.

Он поковырял пальцем в ухе, внимательно осмотрел ноготь и тщательно вытер о свои брюки.

– Все, что хотите, – сказал он.

– Вам не безразлично, кто станет мэром вашего города? – спросил я в упор.

Он не ожидал такого поворота и, прикрыв маленькие глазки, стал обдумывать ответ.

– Почему вы меня об этом спрашиваете?

– А почему бы вам не ответить прямо? – задал я встречный вопрос, стряхивая пепел с сигареты на вытертый до ниток ковер.

– Разумеется, я могу на него ответить, но не в моих правилах обсуждать с посторонними такие серьезные проблемы, мистер Понсер.

– Если вы перестанете смотреть на меня как на постороннего и откроете карты, мы сможем с вами договориться.

Он натянуто рассмеялся:

– Вы интересный человек, мистер Понсер. В конце концов, не вижу причин, почему бы мне не ответить. Между Вольфом и Старки разницы никакой. Эслингер, на мой взгляд, предпочтительнее. Полагаю, что буду присутствовать на выборах как непредубежденный и беспристрастный свидетель.

– Это как раз то, что нужно, – с облегчением сказал я, подавая ему визитную карточку.

Он внимательно ее прочитал.

– Интересный документик, – заметил он, снова засовывая палец в ухо. – Между прочим, я сразу догадался, что вы детектив из Нью-Йорка.

– Мне кажется, вы могли бы мне помочь.

– Мог бы, конечно, – ответил Диксон, постукивая ладонью по залитому чернилами столу. – Но не вижу причин, почему я должен это делать. Мое кредо – никогда никому не помогать.

Я понимающе кивнул:

– Может быть, потому, что в вашем городе никто не нуждался в помощи. Все, что мне требуется, это кое-какая информация о положении дел в городе. Эту информацию я могу оплатить.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: