Шрифт:
– Вы получили часы обратно, сэр?
– Да. – Джеймс подкрутил свои усы. – У них нет сведений по этим отпечаткам. В первый раз я сталкиваюсь с такой ловкостью. Запомните это, мой мальчик. – Он уставился на Роджерса. – Пусть это будет вам уроком. Не стоит связываться с этими сельскими дворянами, когда они уверяют вас, что молодая леди их родственница. В следующий раз я буду хранить информацию только для себя.
– Отлично, сэр, – ответил Роджерс, скрывая улыбку. Он знал, что Джеймс подозревает гостью Крейна в воровстве и что он разочарован несработавшей ловушкой.
Джеймс похлопал ладонью по папке с бумагами.
– Здесь имеется одна вещь, которая беспокоит меня, – сказал он, доставая лист с фотографией. Он внимательно изучил фото, затем положил его на стол. – Странное совпадение, очень странное. – Он взялся за трубку. Поймав взгляд Роджерса, сказал: – Я думаю, человек вашего возраста не должен так много курить… Доживите до моих лет…
– О каком совпадении вы говорите?
– Вот об этом. – Джеймс постучал пальцем по листу бумаги. – Лондонская полиция ищет женщину, двадцати двух лет, глухую, умеющую читать по губам, выпущенную из тюрьмы десять дней назад. Сейчас ее разыскивают как соучастницу другой кражи и нападения на человека, происшедших несколько дней назад.
Роджерс хмыкнул.
– Глухая, умеющая читать по губам. Покажите фото, инспектор.
Джеймс протянул ему лист с фотографией. Помолчал.
– Я знаю, о чем вы думаете, мой мальчик, – сказал он наконец. – Вы почти уверены, что эта Грейс Кларк и Джули Брюер – одно и то же лицо. Допустим, что это так. Что же дальше?
– Трудно сказать, сэр, – ответил Роджерс. – Но я согласен с вами, что это странное совпадение.
– Вот именно. Что вы думаете о фото?
– Я бы сказал, что это та самая особа, если мне не докажут обратное. Вы уверены насчет часов?
– Единственное, в чем я уверен, так это в том, что молодой офицер полиции должен прибавлять слово «сэр», когда говорит со старшими офицерами. – Джеймс снова углубился в изучение фотокарточки.
– Да, сэр, – сказал Роджерс, не смущаясь. Он работал с Джеймсом уже два года, любил его, восхищался им и мечтал видеть его своим тестем.
– Да, я уверен в часах, – медленно проговорил Джеймс. – И больше того, я бы сказал, что это та самая девушка, если бы не знал, как полицейский должен быть осторожен.
– Вы вполне уверены, что отпечатки ее пальцев были на часах, сэр? – настаивал Роджерс.
– Я уверен, что молодая леди брала часы в руки, – с сарказмом отозвался Джеймс, – а это означает, что она оставила отпечатки. Я уверен, что положил часы в коробку и отправил в управление полиции, и там нашли три отличных отпечатка женских пальцев, но они не совпадают с отпечатками той женщины. Если эта самая леди – та женщина, то почему отпечатки не сошлись?
– Это поражает меня, сэр, – хмуро сказал Роджерс. – Невероятно!
Пока он говорил, Джеймс взломал тяжелую красную печать на пакете с пометкой «секретно». Из управления иногда приходили такие пакеты: в них сообщалось о шпионах.
– Вот это да! – резко сказал Джеймс и, поймав удивленный взгляд Роджерса, произнес: – Послушайте, мой мальчик, я прочту вам информацию, но вы должны хранить это в тайне. Об этом никому ни звука. Понятно?
– Понимаю, сэр. – Роджерс замер.
– Эту молодую женщину Грейс Кларк последний раз видели с человеком по имени Эллис Дэвид. Они прислали описание. Изучите его. Но не это секрет. Возможно, под именем Дэвида Эллиса скрывается Эдвин Кашмен, ренегат, скрывшийся в Германии. Что вы думаете об этом?
– Кашмен? – изумился Роджерс. – Этот негодяй, что был диктором радио?
– Верно, – мрачно кивнул Джеймс. – Для Телхейма будет сенсацией, если мы схватим его.
Роджерс лихорадочно соображал, что за поимку Кашмена его могут перевести в Скотланд-Ярд и тогда уж он сможет жениться на Дафне.
– Могу я прочесть бумагу, сэр?
– Все в свое время, – сказал Джеймс, изучив содержимое пакета. – Гм… Непохоже, что он может быть в нашем районе. Последний раз его видели на Кингс-Кросс, и они считают, что он уехал на север.
– Но он был с Грейс Кларк, сэр?
– Так они сообщают. Шофер такси опознал их. Очевидно, они стукнули хозяйку Эллиса по голове и смылись.
Роджерс подошел к столу и стал читать бумагу через плечо инспектора.
– Странно, что она приехала сюда, а не направилась на север, не так ли, сэр?
– Кто сказал, что она приехала сюда? – вспылил инспектор. – Я уже советовал вам быть осторожным. Нам ведь доказали, что ее здесь нет…
Они оба с сомнением переглянулись.
– Если бы не эти проклятые отпечатки… – Джеймс подкрутил ус и снова уставился на фото. – Похожа… Но фото уж слишком плохое. Если бы она не была глухой…