Вход/Регистрация
Путь меча
вернуться

Чейни Дэвид

Шрифт:

— Нами, кажется, выполняет свои обязанности. Последние два года она управляла хозяйством Чикары в Киото. По правде говоря, я мало с ней вижусь. Ей не полагается появляться вне дома.

— Значит, ее надежда на независимость была пустой фантазией? Ты знаешь, мы с ней очень подружились, когда я был в Окитсу. Без ее помощи я бы не поправился так быстро и так основательно. Я в большом долгу перед ней, — Йоши смахнул нитку с рукава и с притворной небрежностью спросил: — Она счастлива? Чикара хорошо с ней обращается?

— Он обращается с нею хорошо в той мере, в какой это вообще в обычае у придворных. О нем, конечно, поговаривают. Мы знаем, что у него не одна женщина на стороне. Все-таки мне кажется странным, что человек столько лет женат, и у него нет наследника. — Айтака помолчал. Он посмотрел прямо в глаза Йоши. — Говорят, она его не подпускает к себе.

Эта мелкая сплетня доставила удовольствие Йоши. — Мне бы хотелось опять с нею поговорить, — сказал он, — хотя я понимаю, что это невозможно, раз она живет в доме Чикары.

— А… Йоши, ты можешь повидаться с нею. Дом Чикары был разбит ураганом, и Нами опять временно живет у дяди Фумио.

— У Фумио? Значит, она вернулась в Окитсу?

— Нет, нет. Извини, что я сразу это не объяснил. Дядя здесь, в Киото. Я был уверен, что ты знаешь.

— Что знаю? Амида Будда! Что-нибудь случилось с дядей?

— Со здоровьем у него все в порядке. Просто боги были не очень милостивы к нему. Беспорядки в провинции поставили под угрозу его имение, и ему пришлось переехать в город.

— Я послал письмо в Окитсу. Теперь я понимаю, почему не было ответа.

— Чудак он. Все это дело сложилось неудачно. Я мог бы оказать покровительство, если бы он перешел на нашу сторону и отказался от Тайра.

— Где он живет?

Йоши почувствовал сердцебиение. Неужели можно надеяться, что его родные близко?

— Твоя мать, дядя и моя сестра находятся в Девятивратном граде. Император дал Фумио небольшой домик на Имперской земле. Ради безопасности семьи он должен находиться там, пока его не восстановят во владении имением.

— Я хотел бы повидаться с ними, когда мои дела будут закончены, — сказал Йоши.

— Тогда поторопись, так как они одними из первых уедут в Фукухару.

Йоши опоздал.

К тому времени, как он закончил своя дела — покупку учебной брони, мечей и принадлежностей фехтования, — прошло несколько дней. Он не раз пытался увидеться с родными. Но стража не впускала в Имперский град. Йоши решил наконец отправить письмо. Его вернули с короткой запиской управляющего хозяйством. Князь Фумио, госпожа Масака и их племянница Нами сложили вещи и отправились накануне в повозке с волом. Теперь они уже едут в Фукухару.

Йоши был сильно огорчен. На следующий день он договорился об отправке фургона с новым снаряжением в Сарашину и собрался уехать из Киото.

— Я буду скучать без тебя, — просто сказал Айтака. — Надеюсь скоро опять тебя видеть. В городе не так уж много людей, кому я могу доверять и кого мог бы назвать другом.

— Я вернусь, когда позволят мне моя обязанности, — сказал Йоши, удерживая лошадь. Айтака нахмурился.

— Наши судьбы как-то таинственно связаны, — сказал он. — Я чувствую, что увижу тебя скорее, чем ты думаешь, и, может быть, тогда ты войдешь в Совет и поможешь мне бороться с Тайра.

— Это маловероятно, мой старый друг, — Йоши усмехнулся. — Желаю тебе успеха в борьбе с твоими врагами. Да защитит тебя Амида Будда!

Йоши повернул лошадь и поскакал к городским воротам. Он взглянул назад: Айтака стоял одиноко — маленькая фигурка, несмотря на его рост, — посреди улицы и махал рукой.

Йоши невольно вздрогнул, его охватило недоброе предчувствие.

ГЛАВА 42

К четвертому месяцу 1180 года страна оказалась во власти засухи и голода. Весной не было посевных работ; урожаи пяти злаков погибли во время наводнений.

В Киото люди покидали дома, и грабители уносили все, что оставалось. Люди, принадлежавшие когда-то к высшим классам, бродили среди мусора, босиком, с непокрытыми головами, и дрались за объедки. На улицах лежали покойники, объеденные собаками и крысами. Запах гниющих тел распространялся по городу. Дома, которые еще оставались, постепенно исчезали, по мере того как их ломали и продавали на дрова.

Сначала горожане ежедневно молились в храмах, окружавших город. Но когда молитвы не принесли облегчения, в дровах появились ярко-красные и золотистые доски; в отчаянии люди ломали горные храмы, чтобы извлечь оттуда хоть что-нибудь полезное. Все население превратилось в толпу босоногих нищих, одетых в лохмотья, едва прикрывавшие их истощенные тела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: