Шрифт:
– Зачем тебе ключ от города? – заинтересовалась Франсуаз.
– Не знаю, – огрызнулся я. – Просто так говорят.
– По приказу эмира Маназирского, – произнес всадник. – Владыки бескрайней пустыни…
Я добродушно улыбнулся.
– Счастлив вам сообщить, мой друг, – произнес я, – что эта пустыня все же имеет свои границы.
Я повернулся немного к востоку.
– Если я не ошибаюсь, вы достигнете горного хребта за пять дней верхом.
Я улыбнулся чуть шире.
– Теперь, когда мы расширили ваши познания в географии, может быть, подскажете нам, где находится дом человека по имени Иль-Закир?
Рука офицера легла на эфес изогнутой сабли. Возможно, он собирался посвятить меня в рыцари?
– Приказ эмира, – произнес он. – Никто не должен ездить по этой дороге.
– Но вы же здесь, – возразил я.
Всадник посмотрел на меня так, как чиновник, обличенный властью, всегда взирает на человека, одаренного умом.
Иными словами, друзьями мы не стали.
Я отметил, что следует потом обдумать это и понять, где мы с ним упустили шанс на совместное будущее.
– Умник, – произнес офицер. – Бери свою амазонку под мышку и вали отсюда к чертям собачьим.
7
– Если хочешь что-то сделать, сделай сам, – ворчал Мубарраз, разглядывая себя в зеркало. – Плохо все-таки быть вампиром, – не можешь себя увидеть воочию. Ну и черт с ними с кровососами погаными. О чем это я…
– Вы хотели что-то сделать сами, не доверяя важное дело никому… Осмелюсь заметить, господин, что я вас ни разу в жизни не подводил, потому вы без всяческой опаски можете мне поручить все, не раздумывая.
Некромант презрительно посмотрел на говорившего.
– Знаю я вас, лизоблюдов.
– Господин, видимо, хотел сказать, блюдолизов, – поправил его строптивый зомби Матвей, уже осмелившийся встрять в ход размышлений некроманта.
– Дерзкий ты, как я погляжу. Никакого уважения к старшим. А в наказание три дня ходить тебе без головы. Ложь башку на полку. От нее тебе все равно никакого проку. Да еще, отправляйся надувай грозовую тучу.
– Я понял, понял, что вы хотели сделать, – заныл Матвей, который еще мог перенести хождение без головы, недаром он тренировался, но надувать грозовую тучу. Это было выше его сил.
– Ну и что ты понял, поганец?
– Вы собирались отправиться и надрать мудрецу Иль-Закиру задницу.
– Что ж в общем и целом ты правильно угадал ход моих мыслей. Выразился с присущим тебе хамством. Ну, ладно, прощу тебя. Котелок оставь при себе. Бери дюжину скелетов и готовьте тучу.
Матвей бодро отсалютовал господину, неловко повернулся, и кисть правой руки, отвалившись, со скоростью спешащей на вечеринку жабы пронеслась мимо лица некроманта.
– Экий ты бестолковый, – заорал тот. – Забирай свои руки и ноги и проваливай, чтоб через полчаса туча была готова.
Изрядно сконфуженный Матвей выскочил из покоев, воровато оглянулся – не видел ли кто его провала и бросился со всех ног к скелетам.
Последние всегда были по рангу ниже зомби, что ими не признавалось и считалось результатом козней и интриг гниющих тварей.
Матвей вразвалку вошел в большую комнату, где в ожидании приказов некроманта развлекались скелеты.
Соревнование было в самом разгаре. Две команды разобрали двух новичков на мельчайшие косточки и теперь спорили, кто из них быстрее собрал разобранные скелеты.
Загвоздка была в том, что люди Локтя опередили противников, но в спешке перепутали руки и ноги. Несчастный, чтобы не подвести приятелей, бодро чесал левой ногой затылок, изображая абсолютное счастье.
– Локоть, ты гляди, – горячился соперник Пятка. – Ты утверждаешь, что сделал все правильно, тогда пусть он все время так и ходит, если он у вас мутант.
– Ты сам мутант, – возмутился Локоть. Вообще-то он понимал, что ситуация создалась неловкая и кому-то не сносить головы.
Появление Матвея оказалось как нельзя кстати.
– В игрушки играете? – презрительно сквозь желтые с дырками зубы процедил зомби. – Господин велел взять десять вас и проследить, чтобы вы создали тучу.
В центре большого земельного участка, принадлежащего некроманту, находилась огромная, глубокая зловонная яма.
Никто не знал, чем она наполнялась, что там такое этакое бродило и пузырилось. Это было то, о чем лучше бы и вовсе не знать.
Кое-как выстроив свой отряд, Матвей оглядел его критическим взглядом, зачем-то велел рассчитаться на первый второй и повел воинство к болотцу.