Вход/Регистрация
Дарующая жизнь
вернуться

Чекалов Денис Александрович

Шрифт:

– Вы видели последнюю травестию? – спросила Лианна.

Тяжелые буквы на тяжелой вывеске складывались в слова: «Капитан городской стражи». Словечки тоже было не из легких.

– Да, – кивнул я. – По-моему, финал немного скомкан. Зрители уходили разочарованными.

– Согласна с вами.

Я оценил ее жест.

Это я был груб с ней, а не она со мной. Мне, а не ей, следовало искать слова, чтобы вновь перебросить между нами мостик доверия.

Два полуогра охраняли двери.

Не знаю, зачем-то ли капитан боялся, что продавцы фарфора и апельсинов составили коварный заговор с целью убить его, то ли их беспокоил медный колокольчик, висевший у входа. Вдруг кому-нибудь вздумается отвинтить его?

Лианна улыбнулась.

Мягко.

– Думаю, я поднимусь одна, – сказала она. – Если эти двое увидят, как мы взбираемся по лестнице все вместе – чего доброго, решат, будто мы хотим взять здание штурмом.

– Конечно, – я снова кивнул.

Нет, моя голова и правда скоро отвалится.

– Мне она не нравится, – сказала Френки, когда Лианна поднялась по каменным ступеням и заговорила с ограми. – Сразу видно, что себе на уме. А ты? Сперва не хотел с ней встречаться, а теперь только и делаешь, что соглашаешься с ней.

– Мое настроение изменчиво, как воля диктатора… Давай. Если хочешь сказать о ней еще пару гадостей, говори сейчас. Она возвращается.

– Я ни о ком не говорю гадостей. И потом, не знала, что эльфам нравятся истории про трансвеститов.

– Травестией, – ответил я, – называют гротескную комедию. И я ее не смотрел. Просто поддержал разговор.

Лианна спускалась к нам, и она по-прежнему улыбалась – странной улыбкой, как мадонны с икон, написанных безумными еретиками.

– Капитан примет нас немедленно, – сказала она. – Думаю, он очень встревожен.

6

Кабинет капитана городской стражи более походил на коробку для тараканов, вытесанную из орехового дерева – если бы, конечно, кому-нибудь вздумалось делать такие коробки.

Сам офицер стоял за своим столом, уперевшись взглядом в бумаги.

Взор его был таким твердым, таким пристальным, что казалось – он может заложить руки за спину, поднять сперва одну ногу, потом другую, затем осторожно выпрямить спину, как делают акробаты бродячих цирков, и замереть, головой вниз, упираясь о стол только своим взглядом.

– Эльфы пришли, – кратко доложил адъютант и затворил дверь за нами.

Франсуаз, которую из демонов вдруг записали в эльфы, попробовала пронзить его вертелом взгляда – но потенциальный шашлык уже скрылся.

– Здравствуйте, господа, – отрывисто произнес капитан. – Садитесь.

Мне хотелось едко ответить, что господин среди нас только один, а остальные все дамы, но я решил не быть занудой.

Потом я обнаружил, что кресел для посетителей только два, и раскаялся в своей доброте.

Франсуаз и Лианна опустились на мягкие сиденья, мне же пришлось стоять.

Ну вот не везет, так не везет.

– Мне доложили о том, что вас привело сюда, – сказал он. – Высокий Совет эльфов ничего не сообщал нам о дурном пророчестве.

«Сам ты дурной», – грустно подумал я.

Мне следовало решить, где именно встать.

Я не мог стоять за спиной Франсуаз, иначе выглядело бы так, словно я ее мальчик на побегушках. Я не мог встать и между двух кресел – тогда вышла бы семейная фотография.

Поэтому я подошел к окну и посмотрел вниз.

Внизу маршировали солдаты – крепкие, уверенные в себе дуболомы. Я подивился, как они еще не проломили всю мостовую.

Я поспешно перевел взгляд вверх и начал считать облака.

Это занятие было гораздо полезнее, чем пытаться говорить на два голоса с Лианной.

– Мы здесь именно для того, чтобы сообщить вам об этом, – сказала она.

Капитан поморщился.

Я поймал себя на том, что мы с ним думаем об одном и том же. На самом деле де Халон такая дурочка или просто получила диплом на курсах, где учат этому притворяться?

Спрашивали ее совершенно о другом – какого дьявола эльфы не послали вежливое письмо, предоставив жителям города самим разбираться со своими проблемами. Нет, вместо этого выслали целую делегацию, словно местные власти – придурки полные, не способные даже отлить, не обмочив форменные лампасы.

– Мы бы хотели знать, что вам известно о водонапорной башне, – продолжала Лианна. – Как ее охраняют. Посмотреть чертежи.

– Нет никаких чертежей. Я улыбнулся.

Никто этого не видел, кроме облаков. Капитан был доволен, раз смог хоть чем-то отбрить зарвавшуюся эльфийку. Я мог поклясться, сам он не раз проедал себе язву мыслями о том, что даже ему не доверили подобную тайну.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: