Вход/Регистрация
Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Ладно, ладно, не стоит пороть горячку. Я займусь этим и все выясню. – Я едва сдерживал ярость, буквально распиравшую меня. – Если вы что-то узнаете, позвоните мне. Я абсолютно уверен, что оснований для беспокойства нет.

Миссис Хеннеси вновь начала было трещать о том, как опасна дорога и как она беспокоится о Вестал, но я бесцеремонно ее прервал:

– Позвоните мне позже. – И повесил трубку.

Блэкстоун вопросительно смотрел на меня. Я чувствовал, как по лицу у меня стекают струйки пота. Я попытался придать лицу деловое выражение, но, боюсь, это получилось у меня неважно.

– Эта старая курица миссис Хеннеси тревожится о Вестал. Видишь ли, моя жена до сих пор не приехала к ней. Миссис Хеннеси опасается несчастного случая. Но я вполне допускаю, что Вестал на полдороге передумала ехать в гости и пошла в кино.

Блэкстоун встревоженно взглянул на меня, и озабоченность его лица мне не понравилась.

– Но дорога действительно очень опасна в такую погоду. К тому же, Чэд, я видел, как твоя жена мчалась.

– Господи, и ты туда же! Вестал проедет ее с закрытыми глазами, и не в ее правилах рисковать. – Я взял листок с предварительными расчетами и подал ему. – Давай-ка лучше займемся делом. Взгляни…

Гость неохотно взял бумагу.

– Чэд, может быть, нам стоит поехать посмотреть, не случилось ли чего-нибудь?

– Могу поспорить: она преспокойно сидит в кино. Да и дождь льет как из ведра.

Блэкстоун удивленно смотрел на меня.

– Но ведь это же твоя жена!

– Хватит каркать! – взорвался я. – Займемся делом.

Едва мы занялись расчетами, как Блэкстоун тут же забыл о Вестал. В течение минут двадцати мы обсуждали различные варианты предстоящей сделки, в которых я не был уверен, и его советы, как всегда, были деловыми и продуманными.

Я как раз собрался плеснуть еще виски в бокалы, когда вновь зазвонил телефон. По лицу Рея я видел, что звук зуммера опять напомнил ему о Вестал. Он озабоченно посмотрел на меня.

– Говорит лейтенант Леггит. – Услышал я, едва снял трубку. – У вас имеются какие-нибудь новости о миссис Винтерс?

Я облизал сразу же пересохшие губы, чувствуя, как бледнею. Пришлось взять сигарету, чтобы Блэкстоун не видел моего лица.

– Никаких новостей нет. Я рассчитывал, что…

– Я у миссис Хеннеси, – бесцеремонно прервал меня лейтенант. – Ваша супруга до сих пор не появилась. Она опаздывает на сорок минут. Я сейчас же еду к вам.

– Это совсем необязательно. Я возьму машину и…

Но он уже повесил трубку.

Мне стоило невероятных усилий говорить ровно и спокойно:

– Прости, Рей. – Я поднялся. – Но нам придется прервать работу. Вестал так и не объявилась – и сейчас сюда прибудет полиция.

Лицо Блэкстоуна окаменело.

– Полиция?

– Лейтенант Леггит, – уточнил я. – Скорее всего, он был у миссис Хеннеси. – Мои руки дрожали, когда я прикуривал сигарету. – Он старый знакомый Вестал. Я возьму машину и проедусь по шоссе. Мало ли что, вдруг жена попала в аварию. Я уверен, что повода для беспокойства нет, но все же лучше убедиться самому.

– Мы можем поехать в моей машине.

Мы пересекли гостиную и, выйдя в холл, нос к носу столкнулись с Евой.

– Миссис Хеннеси предполагает, что с моей женой произошло несчастье, – произнес я. – Сейчас сюда едет лейтенант Леггит. Я тоже отправлюсь на шоссе и поищу следы Вестал.

Ни один мускул не дрогнул на лице Евы.

– Надеюсь, ничего страшного не случилось. Миссис Винтерс прекрасно водит машину.

– Лучше все же проехать и посмотреть.

– Чем я могу помочь вам?

– Наведите порядок в моем кабинете. Посмотрите, какие бумаги нуждаются в дальнейшей обработке.

Наши глаза встретились. Женщина прекрасно понимала, что я имел в виду. Я говорил о предметах, лежащих в нижнем ящике стола.

Блэкстоун уже нетерпеливо переминался с ноги на ногу у открытой парадной двери.

– Машина! – шепнул я Еве. – Она мокрая. Надо что-то придумать с ней. – И поспешил догнать Рея.

– Какой дождь! – произнес гость, зябко ежась и застегивая пальто, и поторопил: – Идем скорее. – Он шагнул под струи ливня. Я последовал за компаньоном в темноту и влажность ночи.

ГЛАВА 16

Ослепительный свет двух прожекторов, установленных в кузове грузовика, освещал довольно большую группу из полицейских офицеров и рабочих, которые медленно и с большим риском поднимали тело Вестал из ущелья.

Это была опасная работа. Трое пожарников в специальных сиденьях спустились вниз. Машину заклинило в расщелине скалы футах в двухстах ниже нас. Каждый дюйм отвесной пропасти таил в себе опасность. Камни в любой момент могли обрушиться вниз при малейшем ударе и без него.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: