Вход/Регистрация
Мое сердце между строк
вернуться

Пиколт Джоди Линн

Шрифт:

Ондина расстегивает корсет, пока Кери помогает мне выбраться из одежды. Я влезаю в кучу материала. Морские нимфы помогают мне с одеванием и поправляют платье. Затем они слегка отплывают, чтобы посмотреть на меня.

— Как? — спрашиваю я. — Выглядит очень ужасно?

— Кое— чего не хватает..., — думает Марина. Она хватает деревянную коробочку и вытаскивает жемчужную нить, которую кладет на мою шею. — Ну вот. Отлично.

— Ты думаешь? — спрашиваю я робко, и вместо ответа они снова берут меня под руки, вытаскивают наружу из пещеры грунтовых вод, и поднимают на поверхность. Мгновение и я сижу на той же скале, на которой до этого рыдала.

С любопытством я рассматриваю свое отражение в воде. Я выгляжу невероятно, хотя и немного мокрая.

Морские нимфы качаются на волнах, прилипшие к голове волосы блестят на солнце.

— На этот раз, — пророчит Марина, — этот тип не сможет отвести от тебя взгляд.

Надеюсь на это. Я хотела бы домой, но Оливер должен пойти со мной. А это значит, что мы должны попросить прощение друг у друга.

— Я не могу вас отблагодарить, — говорю я и смотрю на морских нимф по очереди.

Они вздыхают, а может это шум воды, которая бьется о скалы, так как, когда я снова поднимаю взгляд, их уже нет, и если бы на мне не была одета мокрая одежда, я бы поверила, что только вообразила все это.

Я нахожусь на полпути к замку, когда земля под ногами начинает дрожать. Так как думаю о грозе, я смотрю в небо, где, как я знаю, находятся только фрагменты слов. Затем я вижу облако пыли и слышу ржание, и могу заметить Оливера, который скачет в мою сторону на полном ходу.

Когда он видит меня, он так сильно

натягивает поводья, что Сокс поднимается на дыбы и рассекает копытами воздух. Оливер спешивается и спешно подходит ко мне. Но прежде чем я успеваю извиниться, он обнимает меня. — Мне так жаль, — говорит он. — Я даже не подумал, как много ты потеряла. Только о том, сколько я выиграл бы.

Я отвечаю на его объятие. — Я знаю. Мы найдем способ отправить меня домой. И ты пойдешь со мной.

За спиной я слышу пыхтение.

— Ах, — глотает Сокс, — это так романтично!

Оливер откашливается.

— Сокс? Ты, конечно, знаешь обратную дорогу?

— Само собой, разумеется, — отвечает он гордо.

— Хорошо. Почему тогда ты не уберешься отсюда?

И сейчас же.

— О! Ты имеешь в виду... Конечно, все в порядке, пятое колесо. Все понял, — смущенно поклонившись, он рысью направляется в обратную сторону, откуда пришел. Оливер и я опускаемся на траву.

— Мне кажется, теперь я понимаю, что значит непременно хотеть оказаться в другом месте, — признаюсь я.

— Я не должен был так нагружать тебя, — говорит Оливер. — Я хотел бы,

чтобы был путь отправить тебя к матери, чтобы с тобой все было в порядке.

При упоминании о моей матери настроение падает в одно мгновение.

Оливер нежно проводит по щеке. — Могу ли я что-то сделать, чтобы сделать тебя счастливой?

— Ты можешь крепко обнять меня, — говорю я, и он сразу же притягивает меня к себе. Я чувствую тепло его кожи, и как бьется сердце в одном ритме с моим.

Я чувствую его пальцы на спине. Он такой же реальный как я. — Оливер, — повторяю я медленно, когда это чудное мгновение кажется мне таким правильным. — Ты можешь крепко-крепко держать меня.

— И это еще не все, — возражает он. Он охватывает мою голову руками и очень мягко и нежно прижимает свои губы к моим.

Это совершенно не так как с Леонардо Уберхардтом, с которым у меня был первый поцелуй, или скорее сказать, он проглотил половину моего лица. Этот же поцелуй сладкий и мягкий. Он похож на то, как будто Оливер рассказывал мне историю без слов, в которой можно было бы понять, что он чувствовал, не на словах, а прочувствовав физически.

Когда мы отстраняемся друг от друга, я тяжело дышу и не могу отвести от него взгляд.

— Ты даже не можешь представить, как долго я ждал этого момента, — говорит Оливер.

Я обвиваю руки вокруг его шеи. — Тогда мы повторим это сейчас снова, — приманиваю я его.

Он хватает меня за запястья и отстраняет меня. — Ты лучше всех знаешь, что у нас есть дела по важнее.

Он, конечно, прав. Я хотела бы вернуться домой.

Все же я совсем немного разочарована.

Кажется, только сейчас Оливер замечает мое платье.

— Что с тобой произошло?

— Морские нимфы, — объясняю я.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: