Вход/Регистрация
Юный самурай. Путь воина. Путь меча. Путь дракона
вернуться

Брэдфорд Крис

Шрифт:

Все это они проделали в полном молчании.

— Зачем это все? — шепотом спросил Джек у того, кто помогал ему облачиться в странный костюм.

Монах подпоясал Джека веревкой и поднял глаза:

— На тебе белые одежды, а белый у буддистов считается цветом траура. Это напомнит тебе, что ты стоишь у границ самой жизни. Веревка называется «шнур смерти». Глядя на нее, послушники знают, что, если не завершат паломничество, их долг — покончить с собой: повеситься или вспороть себе живот.

Джек возблагодарил судьбу, что это правило к нему не относится.

Приготовления закончились. Монахи зажгли шесть бумажных фонариков и вывели участников в темный двор. Дождь перестал, но дул холодный ветер, и Джек невольно поежился.

Настоятель стоял под зонтиком, который держал над ним один из монахов. Старик поманил их на середину двора, и юные самураи приблизились. Каждый дрожал в своем облачке света. На изможденных лицах застыло тревожное ожидание.

— Вам предстоит пережить всего один день из Тысячедневного паломничества, которое монахи Тэндай совершают на пути к духовному совершенству, — объявил настоятель. — В нашем храме учат, что испытание — это гора, а просветление — вершина. Взойдите на гору, и вы достигнете сатори.

Он указал во тьму. На фоне грозового неба Джек сумел различить лишь неясные очертания горы, подсвеченные молнией, которая полыхала за пеленой туч.

— Поднимитесь на первую вершину Круга трех и возвращайтесь назад. На пути вы должны помолиться в каждом из двадцати святилищ, отмеченных у вас в книгах. Вы отправитесь в путь по одному. Останавливаться, спать и есть нельзя. В храм нужно вернуться до того, как первый луч солнца коснется глаз деревянного Будды.

Старик посмотрел на каждого из них по очереди. Взгляд проникал в самое сердце.

— Если услышите, что мои монахи закончили петь мантру света, значит, вы опоздали.

38. Нежданная сила

Это был предел возможностей.

Джек больше не мог идти. Тело взбунтовалось. Мальчик слушал, как чавкают по грязи соломенные сандалии, а в сердце поднимались отчаяние и одинокая тоска.

Сначала дождь поутих, но затем хлынул такой ливень, что Джек промок до нитки. Ноги превратились в ледяные глыбы, вторая пара сандалий почти развалилась, мышцы терзала жуткая боль.

Но передохнуть он тоже не мог.

Останавливаться было нельзя.

— Путь к вершине нужно преодолевать шаг за шагом, — сказал настоятель. — Вы познаете боль, но помните, что боль — только признак усилий. Вы должны ее преодолеть.

Однако такую пытку преодолеть не получалось. Джек бежал половину ночи. Его мучил голод, он совсем обессилел. Силы, которые дал ему жалкий ужин, быстро иссякли. Джек уже обошел четырнадцать святилищ из двадцати.

Мальчик поплелся дальше.

Пятнадцатое святилище куда-то подевалось. Может, он прошел мимо? Мальчик уже начал сомневаться, стоит ли техника «Двух небес» таких мучений, и как только в спор вступил разум, последние силы его тут же покинули. Захотелось остановиться.

«Взойдите на гору, и сатори — ваше», — сказал им настоятель.

Джеку теперь было наплевать на сатори. Он мечтал о теплой постели и сухой одежде и еле волочил ноги.

Разве можно тут справиться? Как найти дорогу в кромешной тьме, на горных тропах, размытых дождем? Проделать такой путь — все равно что от Лондона до Парижа пешком дойти. Они что, хотят, чтобы он это сделал, вооружившись лишь фонариком и книжкой?

Сократить дорогу не получится. Все святилища нужно обойти по порядку, в каждом поставить деревянной печатью отметку в книге, что он здесь побывал. Вот бы рядом шел кто-то. Было бы с кем словом переброситься, но каждый следующий участник отправлялся в путь не раньше, чем сгорит палочка благовоний. В своих страданиях Джек был абсолютно одинок.

Неужели хоть кто-то успеет вернуться в главный храм на рассвете?

Отчаяние сдавило сердце, выжало из него последнюю уверенность. Нога зацепилась за что-то.

Джек рухнул на колени. Гора победила его.

Огонек бумажного фонаря, каким-то чудом уцелевший под ливнем, осветил замшелый могильный камень. Они попадались вдоль всей тропы, и каждый отмечал смерть какого-то монаха, не сумевшего пройти этот путь.

Джек посмотрел на веревку и нож на поясе. Как бы трудно ему ни приходилось, такая участь ему не грозит.

Мальчик попробовал встать, но сил не хватило, и он шлепнулся на четвереньки, прямо в грязь. Тело сдалось.

Первое же испытание Круга сломило его.

Джек не знал, сколько он простоял на четвереньках под дождем, но тут голос сэнсэя Ямада словно бы шепнул ему на ухо: «Любой может сдаться. Это легче всего на свете. А вот настоять на своем, когда все решили, что ты сдался, — это настоящая сила».

Джек ухватился за эти слова, как утопающий за соломинку. Учитель был прав. Нужно бороться. Таков путь настоящего самурая. Тем быстрее он выучит непобедимую технику «Двух небес».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: