Шрифт:
А если так, разве у него есть выбор?
Одного взгляда на Кадзуки хватило, чтобы понять: он все равно будет драться, неважно, каким будет ответ.
Небо рассекла молния. На миг из темноты, словно призрак, вырос замок Белого Феникса. Злобно рыкнул гром. По крышам забарабанил ливень, и ледяной ветер поднял холщовые вывески, прикрепленные к навесам лавок.
Кадзуки ждал ответа, не обращая внимания на грозу.
Джек кивнул.
— Стойте! — Сквозь пелену дождя к ним бежала Акико.
За ней спешили Ямато и Сабуро. Хотя Джек и решил прийти на встречу один, появление верных друзей его ободрило.
— Что? Не доверяешь мне, гайдзин? — усмехнулся Кадзуки. — Хорошо. Мы устроим вам достойный прием. Скорпионы!
Он махнул рукой. Из темного переулка показались тени. У Джека ёкнуло сердце. Он понял, что битва пойдет не до первой, а до последней капли крови. Его крови.
Банда Скорпиона окружила Джека и его друзей. Повисла напряженная тишина. Наконец Кадзуки рассмеялся и жестом подозвал дружков:
— Это дело чести. Между мной и гайдзином. Не вмешивайтесь. — Он передал Нобу свой боккэн. — Клянусь именем семьи, что буду следовать кодексу самураев. Мы бьемся до первой крови.
Акико повернулась к Джеку и настойчиво зашептала:
— Не соглашайся! Ты помнишь, как он нарушил правила во время рандори. Думаешь, капли крови ему хватит? Да Кадзуки не успокоится, пока тебя не прикончит!
— Он поклялся честью семьи, — возразил Джек и отдал Сабуро плащ. — Ведь он считает себя чистокровным самураем. Он не нарушит бусидо.
— Ты что, не понимаешь? Забыл про камни в снежках? Правила к тебе не относятся. Ты же гайдзин!
Прозвище больно ужалило Джека. Он понимал, что Акико не хотела его обидеть, и все равно прозвище глубоко его задело. Джеку еще раз напомнили: он сколько угодно может учить их язык, соблюдать обычаи, следовать правилам и постигать боевые искусства. Как ни старайся, он навсегда останется в Японии чужаком, даже для Акико.
Сама того не желая, Акико только подстегнула Джека. Он твердо решил биться и доказать, что он — самурай получше любого из них.
Мальчик вручил Ямато свой боккэн и шагнул вперед.
Противники встали друг напротив друга под проливным дождем.
— Покажи ему! — крикнул Хирото.
По традиции Кадзуки поклонился Джеку.
Джек ответил таким же поклоном, но Кадзуки схитрил. Он не стал ждать, пока мальчик выпрямится, и хотел ударить его ногой в лицо. Джек едва успел сообразить, что происходит. Он поймал ногу, но потерял равновесие и попятился.
Кадзуки тут же налетел на него. Джек пригнулся, избегая кругового удара, ответил двумя в живот, получил коленом в бедро и немедленно отступил.
— Давай! Победа за тобой! — крикнул Сабуро.
Кадзуки наступал. Джек притворился, будто хочет бить ногой. Уловка сработала. Противник опустил руки, защищаясь. Джек нанес ему прямой удар, тут же врезал другой рукой, а затем дал тыльной частью кулака прямо в челюсть.
Кадзуки пошатнулся. Ноги заскользили по грязи, и он завалился на спину.
Сабуро и Ямато радостно завопили.
— Я выиграл, — объявил Джек, тяжело дыша.
— Это еще не конец…
— У тебя кровь.
Кадзуки утер губы. В уголке рта виднелась тонкая алая струйка, но ее тут же смыл дождь.
— Я просто язык прикусил. Это не считается, — процедил он и вдруг швырнул в глаза Джеку полную пригоршню грязи.
Вскочив на ноги, Кадзуки ударил Джека по лицу. В ушах зазвенело, губа треснула, во рту появился металлический привкус.
— А вот это — первая кровь, — злорадно объявил Кадзуки, однако и не подумал прекращать бой.
Он с удвоенной силой набросился на Джека.
Уроки чи сао не прошли даром. Руки сами поднялись и заняли нужное положение. Джек предугадывал каждый маневр. Отразил несколько ударов, попробовал нанести ответный. Кадзуки цедил проклятия. Он никак не ожидал, что ослепленный противник даст отпор.
Джек и сам удивлялся своему мастерству, пока неожиданно не получил в челюсть.
Везение кончилось. Он запаниковал. В живот угодил тяжелый кулак. Теперь Джеку стало ясно, что такое настоящий бой вслепую. Совсем не то, что поединки с Ямато. У Кадзуки была другая техника, и предвидеть его движения становилось все тяжелее.
Джек полностью потерял контакт с руками врага, и вскоре сокрушительный удар отправил его в огромную лужу.
Сверху навалился Кадзуки.
Не успел Джек опомниться, как противник стиснул его шею и окунул в воду. Джек нахлебался грязной жижи. Бешено сопротивляясь, он сумел поднять голову и вдохнуть. Мутная вода смыла с глаз остатки грязи, и он увидел, что Акико и его друзей схватила банда Скорпиона.