Шрифт:
– Он уходит, – сказала я.
– Имя, – повторил Локвуд. – Его имя.
– Нет, – воскликнул Джордж. – Спроси его лучше о Другой стороне, о Том мире! Быстрее, Люси!
– Слепцы…
Шепот стих. Стекло стало прозрачным, призрак исчез.
Остался лишь привинченный ко дну банки старый коричневый череп.
Джордж негромко выругался, снял очки, потер глаза. Локвуд обхватил ладонями колени, покрутил шеей, словно разминая ее. Я почувствовала, что у меня шея и плечи тоже затекли. Мы по-прежнему сидели вокруг стола и смотрели на банку.
– Итак, жертва убийцы, вторжение полиции в дом и разговор с призраком, – сказал Джордж. – Я бы сказал, насыщенная у нас выдалась ночка.
– Если учесть, что некоторые люди все это время просто смотрели телевизор, – кивнул Локвуд.
Разумеется, разговор с призраком всех взбудоражил, и никто из нас не мог сразу после него отправиться спать. Несмотря на огорчившее нас нежелание черепа сотрудничать с нами, мы были на взводе после такого редкостного, редчайшего события – разговора с призраком. По словам Джорджа, после смерти Мариссы Фиттис это был первый подтвержденный случай появления призрака Третьего типа. Хотя за прошедшие с того времени годы сообщения о призраках Третьего типа появлялись неоднократно, вступившие с ними в контакт агенты очень быстро либо умирали, либо сходили с ума, либо то и другое одновременно.
И ни один из них не общался с таким Гостем в присутствии свидетелей (а у меня их было двое: Локвуд и Джордж). Этот случай, как и мой Дар, был явлением уникальным и мог принести нам целое состояние, если только мы правильно сумеем разыграть свою козырную карту. Локвуд, похоже, был возбужден не меньше меня. Он своими руками приготовил всем нам сэндвичи с беконом (событие не менее редкостное, чем разговор с призраком Третьего типа), и пока мы их ели, рассуждал о том, что нам делать дальше. Собственно говоря, у нас было всего два варианта – либо сразу объявить широкой публике о нашем черепе, либо попытаться разговорить череп еще раз, уже в присутствии независимых наблюдателей. Локвуд склонялся к тому, что многие из наших соперников откажутся поверить нам на слово.
Я активного участия в этом разговоре не принимала. Разумеется, я была в восторге от своего успеха, от сыпавшихся на мою голову похвал, но и чувствовала себя при этом ужасно уставшей, опустошенной. Просто прислушиваться к шепоту призрака физически оказалось намного тяжелее, чем может показаться. Больше всего мне сейчас хотелось лечь в кровать и уснуть. Так что я предоставила вести разговор другим, не вступила в него и тогда, когда Локвуд перешел к обсуждению одного сложного для толкования высказывания призрака. А Локвуд и Джордж тем временем читали и перечитывали корявые записи Джорджа, и чем дальше, тем больше распалялись и спорили.
Как вы понимаете, среди всего прочего череп рассказал одну вещь, о которой никто, кроме него, не знал.
О бумагах Бикерстафа, спрятанных под полом его кабинета.
О бумагах, полных удивительных откровений и открытий.
О бумагах, которые могут стать ключом к разгадке тайны костяного стекла.
О бумагах, которые – возможно – до сих пор лежали на своем прежнем месте, в заброшенном доме на краю Хэмпстедтской пустоши.
И это было действительно очень интересно.
Конечно, как сказал Локвуд, призрак почти наверняка врал – слишком трудно было поверить, что он действительно мог каким-то образом быть настолько тесно связан с Бикерстафом и костяным стеклом. Но даже если он говорил правду, бумаги из тайника Бикерстафа вполне могли сгнить, рассыпаться в пыль, их даже могли сожрать крысы (помнится, мы долго смеялись над этим предположением). И все-таки оставался шанс, что всего этого не произошло и бумаги до сих пор остаются на месте. Локвуд заявил, что необходимо проверить, там ли они. Джорджу казалось, что бумаги должны быть целы, а я чувствовала себя слишком уставшей, чтобы возражать. Так что прежде чем мы отправились спать (уже на рассвете), план дальнейших действий был готов.
На следующий день (точнее, уже сегодня), поскольку никаких других событий не предвидится, мы отправляемся в экспедицию.
Когда я наконец покинула кухню, за окном уже пели птицы. Начиналось еще одно прекрасное летнее утро.
Закрывая за собой дверь кухни, я напоследок оглянулась. Призрак-банка по-прежнему стояла на столе – тихая, мирная на вид, наполненная почти прозрачной плазмой…
Сквозь стекло мне ухмылялся своим беззубым ртом череп.
17
Когда речь идет о посещении места с такой неоднозначной репутацией, как бывший дом Бикерстафа, вы можете подумать, что лучше и безопаснее всего сделать это в дневные часы. Но для нас этот очевидный выбор был совершенно неприемлем, причем по нескольким причинам. Во-первых, после случившейся у нас бурной ночи мы до полудня отсыпались, а затем почти до самого вечера готовили снаряжение и звонили самым разным чиновникам, чтобы получить разрешение осмотреть заброшенный дом. Во-вторых, Джордж настаивал на необходимости предварительно съездить в архив Чертси, чтобы поискать в нем «Признания Мэри Дьюлак» – старый документ, оставленный одной из близких подруг Бикерстафа. Джордж хотел сделать это как можно скорее, надеясь, что документ сможет пролить свет на ужасное событие, имевшее место в доме Бикерстафа много лет назад. Кроме того, Джордж был уверен, что и Бобби Вернон очень скоро выйдет на архив в Чертси, это лишь вопрос времени.
И, наконец, последней (и самой главной) причиной, по которой мы не могли выдвигаться к дому Бикерстафа до заката, была я – точнее, мой особенный Дар. После нашего разговора с черепом вера Локвуда в мой Дар взлетела до небес. Он столько наговорил мне по этому поводу, пока мы с ним собирали принадлежности для предстоящей вылазки.
– Никаких вопросов относительно этого, Люси, – сказал он, выстраивая на полу ровный ряд соляных бомбочек. – Твоя восприимчивость феноменальна, и мы не должны упускать возможность дать тебе шанс использовать ее. Кто знает, что ты сможешь уловить в доме Бикерстафа после заката? Причем я имею в виду не только твой Слух, но и твое Осязание.