Шрифт:
Франческа оторвала взгляд от Кейт, испытывая страшные муки, что не смогла предотвратить трагедии, и обратила его на Брэга. Харт уже стоял между ними. Каким-то образом между братьями мгновенно вспыхивала воинственная напряженность. Насмешливая улыбка на губах Харта заставила ее вмешаться.
– Колдер любезно согласился меня подвезти.
Брэг пожал плечами, давая понять, что ему это без различно.
Франческа опять посмотрела на Кейт. Ей было хорошо видно, что тело лежит не в луже крови, вокруг было лишь несколько пятен, и от кровати к центру комнаты вела кровавая дорожка. Очевидно, девушку тащили от того места, где они стоят сейчас, к кровати.
– Он зарезал ее здесь, – пробормотал Харт, проследив за взглядом Франчески. – Она была еще жива, когда он перенес ее на кровать? У нее сломана шея?
– Похоже на то, – кивнул Брэг. – Подозреваю, что причиной смерти стал не удар ножом, а перелом позвонков.
Франческа поежилась, ощущая дурноту.
– Ты считаешь, он сначала свернул ей шею, а потом нанес удар ножом и перетащил на кровать?
Мужчины одновременно повернулись к ней.
– Мы ведь не можем знать наверняка, – добавила она.
– Ты права, – согласился Рик, – можем лишь предполагать. Сейчас очевидно только то, что преступник нанес жертве удар ножом посредине комнаты, а затем поволок или отнес на руках и положил на кровать. Еще мы знаем, что сегодня четверг, а не понедельник. Серийные убийцы, как правило, не отклоняются от избранного сценария.
– Думаешь, появился подражатель? – оживилась Франческа, используя новое слово, придуманное прессой для определения преступника, копирующего предыдущие нападения.
– Еще рано говорить. Тело должны осмотреть эксперт и следователь.
– Несмотря на то что сегодня четверг и у жертвы сломана шея, все равно можно предполагать, что работал Резальщик, – заметил Харт. – Мне кажется, на этот раз девушка сопротивлялась, поэтому он и свернул ей шею.
Брэг покосился на него. Глаза сверкнули холодом.
– Франческа, завтра у нас встреча с доктором Лилингтоном в Белвью. У него есть все полицейские отчеты по предыдущим случаям, и он согласился дать нам консультацию по этому делу.
Франческа ничего не ответила и подошла к лежащему на кровати телу. Едва сдерживая рвотные позывы, она коснулась руки Кейт – она была теплой. Смахнув слезу, она подняла голову:
– Ее убили совсем недавно. Час или два назад, полагаю.
– Да, – кивнул Брэг.
Франческа убрала прядь волос с лица и шеи. Отвратительный вид раны заставил ее закрыть глаза. Она поспешила отвернуться и произнесла сдавленным голосом:
– Между ними могла начаться борьба, здесь, в центре комнаты. Он нанес ей удар, но Кейт не сдавалась. Он поволок ее на кровать. Она продолжала сопротивляться, хотя была смертельно ранена. И тогда он свернул ей шею. Случайно.
– Ты склонна считать, что это был Резальщик?
Она серьезно посмотрела на Брэга:
– Я уверена, что это он. Я чувствую.
Несколько минут они не сводили глаз друг с друга.
Брэг натянуто улыбнулся:
– У тебя самая развитая интуиция из всех, кого я знаю.
– Спасибо. – Франческа постаралась улыбнуться в ответ.
– Убийца становится более изощренным, – вмешался Харт. – Он перенес ее на кровать, с раной или без, сломал шею и распустил волосы.
Франческа заморгала, заставляя мозг работать.
– Не было необходимости переносить жертву на кровать, – задумчиво сказала она. – Нападение произошло в центре комнаты, он мог просто положить ее на пол. Маргарет Купер нашли на кровати, там ее и убили, но Кейт убили здесь. Зачем тащить ее на кровать? А почему ты думаешь, что именно убийца распустил волосы?
– Дорогая, она полностью одета. Ты знаешь женщин, которые сначала займутся прической, а потом будут раздеваться? Волосы распускают в последнюю очередь.
Франческа задумалась и вынуждена была согласиться. Все женщины, которых она знала, распускали волосы в самую последнюю очередь.
– А почему?
Харт пожал плечами:
– Видимо, у него изменились планы.
Франческа посмотрела на Брэга:
– Да, убийца действует по другой схеме. Мне кажется, это началось с Маргарет Купер.
– Есть и еще кое-что, – сказал Брэг. – Он оставил дверь открытой нараспашку.
Франческа непроизвольно вскрикнула:
– Он хотел, чтобы тело нашли как можно скорее!
– Согласен.
– Он хотел, чтобы тело нашла именно полиция, – сухо добавил Харт. – Он затеял игру с вами обоими.
Франческа и Брэг повернулись к нему.
– Так, значит, следователь теперь ты? – съязвил Брэг.
Франческа подняла руку:
– Я согласна с Хартом. Преступник человек умный, хитрый и хорошо знает, что делает. Дверь он мог оставить нараспашку только в случае, если хотел привлечь наше внимание к тому, что сделал. Я уверена, он начал новую игру.