Шрифт:
– Я понимаю, сэр.
Взяв ручку, он начал перебирать свои бумаги. Немного понаблюдав за ним, Хейвен подняла с пола книгу.
* * *
Спустя несколько часов Хейвен услышала громкий стук в дверь. Доктор ДеМарко начал отвечать, но дверь сразу же распахнулась, прервав его.
– Сколько еще раз, Кармин Марсель, мне нужно повторить тебе то, чтобы ты перестал входить в кабинеты без разрешения?
Хейвен сидела неподвижно, смотря прямо перед собой, и почувствовала, как начало покалывать ее шею, когда Кармин опустился в кресло рядом с ней.
– Я думал, что у меня есть разрешение. Ты же попросил меня приехать сюда.
Доктор ДеМарко покачал головой.
– Отдай мне ключи от машины.
Кармин напрягся.
– Прости?
– Вы специально притворяетесь сегодня недалекими? Отдай мне ключи от машины.
– Опять начинается это дерьмо?
– Сын…
Достав свои ключи, Кармин швырнул их на стол своего отца. Они приземлились на кучу бумаг, и, взяв их, доктор ДеМарко бросил Кармину свои ключи. Кармин с замешательством посмотрел на них.
– Зачем ты даешь мне ключи от «Мерседеса»?
– Затем, что он не твой.
– И?
– Я подумал, что ты предпочтешь начать с чужой машины, – сказал доктор ДеМарко, – но, если ты хочешь, чтобы она начала с «Мазды», то забирай, ради Бога, обратно свои ключи.
Кармин покачал головой.
– Я ничего, блять, не понимаю.
– Следи за языком, – сказал доктор ДеМарко. – Если бы ты перестал воспринимать все в штыки, то понял бы, что я прошу тебя научить девушку водить машину.
Глаза Кармина расширились.
– Блять, ты прикалываешься?
Доктор ДеМарко тяжело вздохнул.
– Иногда меня посещает желание выбить из тебя все дерьмо.
– Ты ведь понимаешь, что отчитываешь меня за сквернословие и сам же при этом сквернословишь? Какой из тебя пример для подражания?
– Не тот, который тебе нужен. Делай то, что я тебе говорю, а не то, что я делаю. Ты слишком хорош для того, чтобы пойти по моим стопам.
– Слишком хорош для того, чтобы быть доктором?
– Ты знаешь, о чем я.
В выражении лица доктора ДеМарко промелькнула едва заметная грусть, которая очень сильно подействовала на Хейвен. Раньше она никогда не могла сочувствовать ему. Теперь же она могла его понять, увидеть его страхи. Больше всего ее поразило то, что они хотели одного и того же.
Как такое вообще было возможно? Она не могла этого постичь.
– На вид все не так уж и плохо, – сказал Кармин. – Посмотри, чего ты достиг.
– Внешняя сторона бывает обманчивой, сын.
– Как будто я не знаю, – ответил он. – Ну так, что мы делаем в больнице? Что-нибудь имплантируем? Делаем анализы? Или, дай-ка угадаю… это секрет?
На лице доктора ДеМарко снова отразилось то самое раздражение, которое Хейвен уже успела повидать за этот день.
– Вам пора идти. Меня ждут пациенты.
Доктор ДеМарко покинул кабинет, оставляя Кармина и Хейвен наедине. Они немного посидели в тишине, после чего Кармин поднялся на ноги.
– Я чертовски перепугался, когда увидел тебя здесь. Я подумал, что мне придется оглушать его, хватать тебя и бежать.
Слова Кармина напомнили Хейвен обо всем том, что рассказал ей доктор ДеМарко. На прошлой неделе Кармин сказал ей, что он поставил бы ее безопасность выше своих желаний, и она знала, что ей необходимо сделать то же самое. Она не хотела, чтобы ему причинили боль, и, если для этого нужно было оставаться преданной доктору ДеМарко, то она сделает это для Кармина.
Потому что она лучше пожертвует собой, чем позволит ему хотя бы одно мгновение страдать из-за нее.
* * *
Миновав тротуар, Хейвен остановилась возле пассажирской двери. Они с Кармином немного постояли возле машины, после чего он прочистил горло.
– Ты чего там делаешь? Ты же поведешь.
– Сейчас?
Он побренчал ключами у нее перед лицом.
– Да, почему бы нет?
Хейвен взяла у Кармина ключи.
– Но я не умею.
– Я тебе помогу, – сказал Кармин. – Видишь черную штуковину с большой красной кнопкой? Нажимай…
Она нажала на красную кнопку, лишая Кармина возможности объяснить ей то, на что именно ей следовало нажать. Фары машины начали мигать, сопровождаемые звуком сирены. Кармин нажал на кнопку, выключая фары и сирену, и Хейвен застенчиво улыбнулась.