Шрифт:
Миссис Андерсон собиралась было возразить, однако Кармин продолжил свой ответ, лишив ее такой возможности.
– Это сражение сочли переломной точкой Гражданской войны, и президент Линкольн произнес по этому случаю напыщенную речь. Кого-нибудь на самом деле волнует, как именно она называлась? Меня – нет. После того, как война окончилась победой Севера, Конгресс принял тринадцатую поправку к Конституции США, которая освобождала рабов. Поправка запрещала владение людьми, и бла-бла-бла, но это было пустой тратой времени. Все это. От и до. Полнейшая бессмыслица.
– Кармин?!
Не обратив на учителя никакого внимания, Кармин продолжил.
– Люди гибли ради этой поправки, но в итоге она оказалась бесполезной, поскольку от нее никакого толку, если она не будет проведена в жизнь. А они закрывали на нее глаза, воротя нос и утверждая, что это не их проблема, но это не так. Это касается каждого. Они могут заявлять о том, что рабству давно положен конец, но это их слов реальность нисколько не меняется. Люди лгут. Они расскажут вам о том, что, по их мнению, вам хочется услышать, и вы поверите им. Они сделают все, что угодно для того, чтобы вы не замечали ущербности своей жизни.
– Достаточно, Кармин.
– Ладно, оставайтесь наивными. Верьте тому, что пишут в учебниках. Верьте тому, что желает услышать от меня миссис Андерсон. Верьте в то, что мы живем в стране свободных, и в остальную чушь «Знамя, усыпанного звездами». Верьте политикам и президенту-освободителю, которые рассказывали и рассказывают вам о том, что рабства больше не существует. Но я не стану в это верить, потому что в таком случае мы все, блять, будем неправы, а кто-то просто обязан быть прав.
Когда миссис Андерсон встала из-за учительского стола, Кармин едва заметно улыбнулся. Возможно, класс все-таки дождался от него шоу.
Собрав свои вещи, он направился к двери, зная, что миссис Андерсон выгонит его из класса. Пройдя по пустому коридору, Кармин направился в сторону кабинета администрации школы. Зайдя в кабинет, он увидел директора Рутледжа, который стоял возле стола секретаря. Заметив Кармина, директор с удивлением посмотрел на него.
– Опять проблемы?
– У меня? Проблемы? Конечно же, нет.
Директор Рутледж вздохнул.
– Давно не виделись.
– Я знаю, но не переживайте… это последний раз, когда Вам приходится меня лицезреть.
* * *
Стоя на кухне, Хейвен готовила себе ланч, когда к ней присоединился доктор ДеМарко.
– Ты не могла бы зайти в мой кабинет, когда у тебя появится свободная минутка?
Хейвен кивнула, занервничав при мысли о том, зачем он мог пригласить ее в свой кабинет. Почувствовав, что ее аппетит внезапно пропал, Хейвен завернула сэндвич и убрала его в холодильник. Несмотря на то, что доктор ДеМарко крайней редко покидал дом в последнее время в силу того, что администрация больницы расторгла с ним трудовой договор после новостей об его аресте, Хейвен крайне редко беседовала с ним.
Поняв, что отсрочивать неизбежное невозможно бесконечно, она поднялась на второй этаж и едва слышно постучалась. Услышав, что доктор ДеМарко пригласил ее войти, Хейвен открыла дверь.
– Присаживайся, – сказал доктор ДеМарко, указывая на кресло. – Как ты?
Опустившись в кресло, Хейвен с опаской посмотрела на него.
– Все в порядке, сэр.
– Правда? – спросил он, приподняв брови. – Не похоже на то, что у тебя все в порядке.
Не сводя взгляда с доктора ДеМарко, Хейвен задумалась над ответом.
– Я держусь.
– Воспоминания возвращаются?
Хейвен кивнула, испытывая тревожное чувство из-за того, к чему могла прийти их беседа.
– Я не знаю, каким именно воспоминаниям следует верить. У меня часто случались галлюцинации.
– Мне не следует интересоваться подробностями, но, если у тебя есть вопросы, я готов на них ответить.
На мгновение Хейвен задумалась над его предложением.
– Я правда principessa?
Облокотившись на спинку своего кресла, доктор ДеМарко посмотрел на Хейвен с интересом.
– Формально – да. Моя жена слишком близко подошла к раскрытию этого секрета, поэтому ее и убили.
Хейвен ощутила всепоглощающее чувство вины.
– Из-за меня.
– Нет, не из-за тебя, – возразил доктор ДеМарко серьезным тоном. – Она погибла ради тебя.
– Есть какая-то разница?
– Да, – ответил он. – Некогда я винил в ее гибели тебя, считая, что она погибла из-за тебя. Мне потребовалось много времени, дабы понять, что моя ярость не имела под собой никаких оснований. Существуют люди, которых я по праву могу винить в ее гибели, но ты не входишь в их число. Жаль, что я не осознал этого раньше. Возможно, мы оба испытали бы куда меньше боли.