Вход/Регистрация
CalibreSourceFile_55f2cdd674c92
вернуться

Name Your

Шрифт:

Клэр слушала, пока Тони развивал тему. Она пришла в волнение из-за сорока шести человек и их семей.

– Итак, если они знают и предусмотрительны, то могут попытаться привлечь инвестиции самостоятельным образом. Я контролирую пакеты акций в нескольких таких компаниях, субсидированных «Роулингс Индастриз», чтобы те продолжали работать, и инвестируемых работниками. И теперь они получают выгоду не только от заработных плат, но также и от дивидендов. Это создаёт прекрасный стимул к упорному труду и самоотверженности.

Размышляя вслух, она произнесла:

– Значит, если я решу, что устала от покупок одежды и хотела бы покупать компании, я могу отправиться в Пенсильванию, предложить им немного больше, чем твоя заниженная цена, и сохранить компанию наплаву, предположив, что её работники трудолюбивы, лояльны и хотят, чтобы компания продолжала функционировать.

Улыбнувшись в ответ, он сказал:

– Что ж, миссис Роулингс, я знаю, что у вас есть капитал. Однако если ты используешь мою цену, как исходную отметку, то, в конечном счете, тебя арестуют за инсайдерскую торговлю[2]. Ты не можешь делать предложение, основываясь на предложении конкурента, если только оно не было достоянием общественности. А моё не было.

С озабоченностью в голосе она спросила:

– Как ты можешь совершать сделку, не учитывая людей и жизни, на которые она влияет?

– Это называется бизнес. Именно так мы имеем то, что имеем, и будем иметь ещё больше.

Он не злорадствовал, не был безжалостным, только констатировал факты.

– Моя забота - закрытие бизнеса, а не люди. Если моё предложение примут, то в их присутствии больше не будет необходимости.

– Значит, в некоторых случаях невинные люди пожинают последствия от действий других людей, а не по вине своих собственных.

Клэр говорила, исходя из опыта, но сейчас видела корень проблемы под другим углом.

– Да. И это происходит всё время.

– Хорошо. Расскажи мне о нашей ситуации. Ты сравнивал обе. Говорил, что мои действия не могут повлиять на исход предстоящего дня. Значит, не о чем беспокоиться?

– Нет, я сказал, не беспокоиться об этом. Твои действия уже повлияли на этот день.

Клэр видела его глаза, коричневые и искренние. Ей хотелось от него больше информации.

– Пожалуйста, мистер Роулингс, расскажите мне, что я такого сделала, чтобы повлиять на этот день.

Он вздохнул.

– Клэр, почему мы едем в Ньюберг?

– Повидаться с Эмили и Джоном.

– Это не полный ответ.

Он ждал.

– Мы едем из-за меня?

– Конечно же. Неужели ты полагаешь, что такое времяпрепровождение – это мой выбор в том, чем бы заняться во второй половине дня в субботу?

Она знала, что нет.

– Но это было твоё предложение. Мы не поехали бы, если бы ты не позволил.

– Ты права. Но мы едем, потому что ты этого хочешь. К твоему сведению, не всё происходит только под влиянием моих действий, но что-то ещё является побочным продуктом того, чтобы быть миссис Роулингс. Очевидно, это трудная роль.

Она тоже это знала и улыбнулась. Он продолжил:

– Ты не только приняла всё, но и преодолела.

Она не знала, что сказать. Он регулярно хвалил её, но она никогда не знала его искренности. Тони потянулся и сжал её руку.

– Ты превзошла все заранее составленные представления, которые у меня были в отношении тебя. Единственное ограничение, возложенное на тебя и вызывающее у тебя тоску, - это твоя сестра. На самом деле, у меня нет враждебных чувств по отношению к Эмили. Она может быть чрезмерно любопытной, но вас связывают узы.

Он смотрел в её глаза.

– Несколько месяцев назад я пообещал, что постараюсь быть для тебя лучшим мужем. Большую часть своей жизни я беспокоился только о себе. Я правда стараюсь, даже если не всегда так кажется.

Она молилась, чтобы в её глазах искрилась улыбка, но при этом чувствовала наполняющую их влагу.

– Тони, я люблю тебя. Я знаю, что ты стараешься. И я довольна успехами, которых ты достиг. Это не значит, что я не надеюсь на большее. Я могу показаться неблагодарной, но я надеюсь. Думаю, ты замечательный. Именно поэтому я хочу, чтобы ты, Эмили и Джон стали семьёй. Хочу, чтобы они знали за каким удивительным человеком я замужем.

Клэр поцеловала его, и он поцеловал её в ответ. Она всё ещё была не уверена в исходе их семейного воссоединения, но её ожидания улучшились, как и ощущения в голове - головная боль исчезла.

Когда они приехали, Эмили и Джон уже сидели за уединённым столиком с прекрасным видом на реку Гудзон. Они поприветствовали друг друга, обнявшись и пожав друг другу руки. Тони увидел, как глаза Клэр засияли, стоило ей заговорить со своей семьёй. Он вел себя корректно, благородно и вежливо. Для незнающего наблюдателя он мог бы показаться даже искренним и дружелюбным. Клэр была рада, что Джон и Эмили подпадали под разряд незнающих. Он был знатоком правил приличия, и поэтому именно он первым протянул руку и поздравил Джона с его достижениями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: