Шрифт:
— Нет! Вы обязаны мне помочь! — вопила я.
Я принялась дергать дверь. Она не поддавалась. Я заколотила в нее обеими кулаками.
— Мне не нужна ваша проклятая маска! Заберите ее! — визжала я. — Заберите ее! Заберите ее! Заберите ее!
17
Я бежала всю дорогу до дома. Магазины… дома… дворы и деревья, квартал за кварталом… все проносилось мимо в сплошной черно-серой дымке.
Совершенно запыхавшись, я пронеслась по подъездной дорожке. Тихонечко проскользнула в заднюю дверь. В доме было тепло и уютно. Пахло жареной курицей.
Мама и папа сидели в гостиной. Я прошмыгнула в переднюю и там сбросила на пол рюкзак и куртку.
— Извините, что опоздала! — крикнула я, пытаясь отдышаться.
— Ну и где тебя носило? Ты пропустила ужин. — Мама вышла в переднюю, держа руки на бедрах. — Мы позвонили миссис Лэнг. Она сказала, что ты ушла вовремя.
— Ты сердилась или беспокоилась? — спросила я.
— И то, и другое.
— Ничего страшного, — сказала я. — Я в порядке. Правда. Я все объясню, хорошо? Только дай мне минуточку.
Я не стала ждать ее ответа. Я бросилась к двери в подвал.
Я слышала, как мама с папой что-то кричат мне вслед. Но я скатилась по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз.
Мне нужно было убедиться, что маска надежно заперта в шкатулке. Я не могла позволить ей вырваться в ночь Хэллоуина. Владелец магазинчика ошибался. Он должен был ошибаться!
Я дернула за шнурок, зажигая свет в кладовой. Принялась разгребать картонные коробки. Меня всю затрясло, когда под ними показалась металлическая шкатулка.
Я хватала ртом воздух. В горле саднило, руки дрожали. Каким-то чудом мне все-таки удалось отпереть коробку.
Я подняла крышку — и отчаянно закричала.
— Как же так?! Как же так?! — причитала я.
Я вытащила ворох желтых и белых перьев. Мой утиный костюм! Ужасный утиный костюм, что смастерила мне мама. Кто-то запихнул его в шкатулку.
Я швырнула его на пол. И уставилась… уставилась в пустую шкатулку.
Маска Одержимости исчезла!
18
Я смотрела на дно шкатулки, не в силах собраться с мыслями. Нагнувшись, подняла утиный костюм. Хорошенько встряхнула. Может быть, маска в него завернута?
Нет.
Я плюхнулась на картонную коробку. Миллионы вопросов мелькали в голове. И все они вселяли в меня ужас.
Как это случилось? Неужели маска вырвалась на свободу? Неужели владелец магазинчика говорил правду?
Он сказал, что кто-то хочет заполучить ее. Может быть, этот кто-то проник в дом и похитил ее?
Как он мог узнать, где она спрятана?
Черт. Подождите минуточку.
Внезапно я кое-что вспомнила. Ноа наведывался в подвал. Неужели он видел меня с маской? Не было ли его здесь в ту ночь, когда я забыла спрятать шкатулку?
Внезапно я ощутила тяжесть в глубине живота. Мне стало нехорошо.
Подменить маску утиным костюмом — шуточка вполне в стиле Ноа. Если он унес маску к себе в комнату, то наверняка примерил. Ни за что бы не удержался.
Что если прямо сейчас маска захватила его, подчинив своему злу?
Сердце стучало, как безумное. Я заставила себя встать. И бросилась к лестнице.
Когда я выскочила из подвала, мама окликнула меня из кухни:
— Карли Бет, ты ужинать собираешься? С тобой все хорошо?
— Минуточку! — крикнула я. Я взлетела вверх по лестнице. Бросилась вниз по коридору к комнате Ноа.
— Ноа! — кричала я. — Ноа! Ты в порядке?
Я распахнула дверь его комнаты — и ахнула.
Ноа медленно повернулся ко мне. Его глаза смотрели на меня сквозь прорези в сморщенной зеленой маске.
19
Я отшатнулась назад и врезалась в стену.
Ноа подмигнул мне из-под маски.
— В чем дело, чувиха? Я тут маску Халка примеряю. Никогда Невероятного Халка не видела?
Я уставилась на бугристую зеленую маску. И разразилась хохотом.
— Выглядишь потрясающе, — выдавила я сквозь смех. — Просто не ожидала…
— Я хотел быть Росомахой, — пожаловался он. Под маской его голос звучал приглушенно. — Но у них был только Халк.
— Нет худа без добра, — сказала я. — Советую вообще ее не снимать.