Шрифт:
— Пытался. Она же бетанка! Считает, что это просто здорово. Полезно для сердечно-сосудистой системы, способствует выработке эндорфинов, и все такое. Вообще-то, если подумать, боюсь, что это их совместная с матерью затея.
— Возможно. Но посмотри на светлые стороны этого дела. Леди Элис, занятая своей личной жизнью, перестанет уделять внимание твоей. Разве не этого ты всегда хотел?
— Да, но…
— Припомни, за последний месяц она часто к тебе приставала с тем, чтобы ты ухаживал за подходящими девушками?
— В последний месяц… мы были довольно заняты.
— Сколько помолвок, свадеб и рождений детей у детей ее знакомых она описывала в подробностях?
— Ну… Вообще-то ни одной, если подумать. Кроме помолвки Грегора, разумеется. Так долго она еще ни разу не оставляла меня без напоминаний об обязательствах перед форским обществом. Даже когда я служил в посольстве на Земле, она напоминала об этом дважды в месяц.
— Считай свои преимущества, Айвен.
Айвен скривился.
— Фрукт, — пробормотал он. — На маленьких палочках.
Отделавшись от Айвена, Майлз убил целый час, чтобы собраться с мыслями. Воспользовавшись паузой, он связался с Ченко и наконец договорился о времени, когда придет проверять действие чипа-контроллера. Ченко явно не терпелось выяснить, как эта штука будет работать.
На следующий день, направляясь в госпиталь, уже в дверях особняка Форкосиганов Майлз столкнулся с входящим в дом Иллианом. На улице мело, и Иллиан был в снегу. Лицо его покраснело от холода, но он просто сиял от восторга. Иллиан вроде как был один.
— Где ты был? — поинтересовался Майлз. Он выглянул наружу, но не увидел ни леди Элис, ни телохранителя, вообще никого.
— Гулял по городу.
— Один? — Майлз попытался скрыть тревогу. После всего, что случилось, не хватало еще потерять Иллиана! А потом поставить на уши всю городскую стражу и обнаружить его, испуганного и растерянного, в каком-нибудь Богом забытом углу… — Похоже, тебе удалось благополучно добраться до дома.
— Да. — Иллиан довольно улыбнулся. Он вытянул руку и включил голокуб. — Твоя матушка дала мне карту. На ней Северный и Южный континенты, все обитаемые острова, каждый крупный и мелкий город со всеми улицами, каждая гора высотой свыше метра. Теперь, даже если я и заблужусь, то всегда смогу найти дорогу.
— Многие пользуются картой, Саймон. — «Я круглый идиот! Почему я раньше-то не догадался?»
— А я даже забыл о такой возможности. Это как эйдетический чип, который держишь в руке. Он помнит даже то, чего ты вообще никогда не знал. Чудесно! — Саймон расстегнул куртку и извлек из внутреннего кармана еще один предмет — самый обыкновенный, хоть и явно наилучшего качества, аудиоорганайзер. — И это она мне тоже дала. Автоматически выдает информацию по ключевым словам. Простенько, но для повседневной жизни вполне достаточно. Это практически искусственная память, Майлз.
В конце концов, этому человеку целых тридцать пять лет не приходилось делать заметки для памяти. Что он откроет для себя следующим номером? Огонь? Письмо? Сельское хозяйство?
— Все, что тебе нужно помнить, — это куда ты ее засунул.
— Я подумываю приковать ее к ремню. А может, повешу на шею.
Иллиан направился к себе наверх, хихикая под нос.
Вечером Майлз оторвался от комма, чтобы поужинать в обществе графини и Иллиана. Первые десять минут ушли на решительное отбивание атак графини, вознамерившейся переманить матушку Кости на Зергияр.
— Она никогда не уедет, пока ее сын служит на Барраяре, — отрезал Майлз.
Графиня задумалась.
— Капрала Кости можно было бы перевести на Зергияр…
— Никаких грязных игр! — взвился Майлз. — Я ее первый нашел, она моя.
— Я просто размышляла вслух, — ласково улыбнулась Корделия.
— Кстати, о Зергияре. Когда отец оттуда прилетит?
— За день до помолвки. А потом мы с ним вместе уедем. Но, безусловно, вернемся летом к свадьбе. Я бы с удовольствием пожила здесь подольше, но нам с твоим отцом необходимо быть на Колонии Хаос. — Она улыбнулась. — Тебе действительно стоит навестить нас. Там теперь совершенно безопасно. Мы уже научились бороться с этими мерзкими червями. Там есть на что посмотреть и чем заняться. Особенно заняться.
Есть что-то всепоглощающее, подумал Майлз, в мрачном огне, которым горят глаза матери, когда она держит в уме огромный список дел.
— Посмотрим. Я надеюсь вручить Грегору мой аудиторский доклад через два дня. А потом… я еще не знаю, что собираюсь делать потом…
Все замолчали и занялись десертом. Наконец Иллиан, откашлявшись, объявил:
— Сегодня я подписал аренду своей новой квартиры. Она будет готова завтра.
— О, превосходно!
— Я хочу поблагодарить вас обоих, особенно тебя, Майлз, за гостеприимство. И за помощь.