Шрифт:
Нахмурившись, он углубился в свою папку с отчетами агентов ФБР, занимавшихся расследованием каждого отдельного случая.
– Харкинс. – Суровый голос Миллера оторвал его от чтения.
– Да, сэр.
– Назначаю вас руководителем группы. Все агенты будут докладывать вам, а вы мне.
Александр ощутил неуверенность и заманчивое желание реванша. Когда в прошлый раз он руководил расследованием важного дела, жертва – молодая женщина – была убита за минуту до прибытия его команды. Вскоре после этого провала распался его брак.
Он впал в депрессию на несколько недель. Лицо убитой женщины преследовало его, а потом, словно чтобы добить, Джоржина сказала, что хочет уйти.
Александр знал, он хороший агент, один из лучших, понимал, что, назначая его руководить таким важным расследованием, директор демонстрирует абсолютное доверие.
– Спасибо, сэр. – Он снова опустил взгляд на отчеты. На сей раз ему не грозило лишиться семьи, однако он слишком хорошо понимал, эти семеро зависят от того, насколько хорошо он справится с обязанностями руководителя опергруппы по их спасению.
Присутствие Александра Джоржина почувствовала в тот же миг, как вошла в зал заседаний. Воплощение силы, голубые глаза, излучающие энергию.
Когда Миллер вышел из зала, Александр занял его место во главе стола. Он выглядел спокойным и уверенным, но она знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, насколько важно для него это задание.
Оно было важным и для нее. Никогда еще ей не доводилось принимать участие в таком крупном деле, и, будучи единственной женщиной в группе, она отчаянно хотела доказать, что ни в чем не уступает мужчинам.
За пять лет службы в ФБР Джоржина пыталась вырасти из хорошего агента в суперагента, и это дело предоставляло такую возможность.
– Первые два часа все остаются здесь, знакомятся с содержимым этой папки, чтобы как следует уяснить, что произошло, каково положение дел в данный момент, – сказал Александр. – Начнем с происшествия в Бачелор-Мун.
Джоржина слушала его красивый низкий голос. Агент ФБР Сэм Коннели, его жена Даниелла и их семилетняя дочь исчезли поздним вечером из собственной кухни. На столе недоеденный ужин, один из стульев перевернут… Все указывало на то, что произошло нечто необычное.
Несмотря на внешнюю невозмутимость и собранность, Джоржина знала, как переживал Александр предыдущую неудачу на посту руководителя группы. Тогда он мучился из-за ее несостоятельности как жены и как человека. В конце концов она подумала, что без нее ему будет лучше, и решила уйти.
Но это тогда. Джоржина не могла жить прошлым, нужно подумать о том, что происходит. Необходимо доказать себе, что она ничем не хуже, а может, и лучше любого другого агента в этой группе.
– Второе исчезновение случилось в Мистик-Лейк, штат Миссури, – продолжал Александр. – Агент ФБР Эмберли Колдуэл и ее муж Коул, местный шериф, пропали из семейного дома. Наш агент Джексон Риванно был направлен в Канзас помочь в расследовании этого дела. Три дня назад Джексон и его девушка, агент ФБР Канзаса, тоже исчезли.
– Откуда нам знать, что Джексон не свалил куда-нибудь на несколько дней со своей красоткой, – подал голос агент Николас Каттер. – У него оставалась еще неделя отпуска, верно?
– Да, но, по сведениям агентов, которые осматривали дом Джексона прошлой ночью, их личные вещи, включая документы и личное оружие, до сих пор в спальне, где, судя по всему, они находились в момент похищения.
Джоржина бросила взгляд на Николаса. Он работал в бюро относительно недавно, но уже заслужил репутацию пробивного сотрудника, желавшего сделать себе имя любой ценой. Она стремилась к тому же, однако всегда считала себя частью команды, тогда как его, похоже, это не интересовало.
Джоржина не имела привычки выносить о людях скороспелые суждения, но Николаса Каттера невзлюбила с первого взгляда. Но она профессионал и никогда не позволила бы себе демонстрировать чувства прилюдно. В работе эта способность казалась благословением. В личной жизни – проклятием.
– Познакомьтесь с отчетами, взгляните на снимки, посмотрите, что уже сделано другими задействованными в расследовании сотрудниками.
В зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь шелестом страниц, которые перелистывали члены следственной группы.
Джоржина читала быстро и легко усваивала материалы дела. Закончив гораздо раньше остальных, она откинулась на спинку стула в надежде уклониться от доносившегося с другой стороны стола слабого аромата Александра. Он до сих пор пользовался тем же пряным одеколоном, что и тогда, когда они были женаты. Это будило воспоминания не только о том, как она лежала в его объятиях и занималась с ним любовью, но и о ее личном провале, забыть который она пыталась в течение двух лет.
Снова открыв папку, Джоржина посмотрела на фотографии жертв. В этом деле провал недопустим. Возможно, она не умела быстро сходиться с людьми, была не способна на настоящую близость, зато с готовностью отдала бы все, лишь бы выяснить, что случилось с этими людьми.