Вход/Регистрация
Золотой Мост
вернуться

Феллер Ева

Шрифт:

Служащий огорченно посмотрел и почесал слегка растрепанный парик.

— Да, это интригует. Но я не могу поверить в это. Король откровенно ценит королеву, и маскарад покажет, что в его отношении в ней нет никаких сомнений.

— От кого ты все же услышала этот слух? — спросил меня Себастиано. Он нахмурил брови, что придало ему мрачный вид.

— Я уже не помню, — заверила я. И так как я считала, что маленькая насмешка не навредила бы его коварному хозяину, я продолжила: — Я думаю, тот, кто рассказал мне об этом, упоминал это в связи с кардиналом Ришелье. Насколько я помню, Кардинал не очень-то доброжелательно относится к королеве, — лицемерно обратилась я к служащему. — Правда ли это, месье?

Мужчина покачал головой и приготовился к ответу, но прежде чем он мог высказать его, карета остановилась. Мы приехали. Себастиано поблагодарил и сунул в руку оговоренную плату служащему, после чего он пожелал нам на прощание длинную и счастливую жизнь.

— Большое спасибо, — вежливо сказала я, пока Себастиано, который вышел передо мной, помогал мне выбраться из кареты. Он радовался уезжающей повозке и не одарил машущего из окна служащего взглядом, а рассматривал меня с хмурым выражением лица.

— Хочешь ли ты этого для себя? — спросил он.

— Чего? — запутанно переспросила я.

— Длинную и счастливую жизнь.

— Конечно. Каждый хочет этого.

— Тогда тебе стоит получше обращать внимание на то, какие для этого остаются предпосылки.

Я внимательно посмотрела на него.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, ты прекрасно это понимаешь.

Мои щеки горели.

— Я не имею ни малейшего понятия о том, о чем ты говоришь.

— Тогда любые следующие слова, пожалуй, излишне, — он почти поклонился. — Прощай, Анна.

— Подожди! Ты должен забрать свою накидку! — сырыми пальцами я теребила замок, но он махнул рукой.

— Оставь ее. У меня есть еще другая.

— Себастиан, — я ненавидела нежелательное отчуждение его имени, я почти снова начала реветь, так как между нами была эта непреодолимая преграда. Это все было так запутанно! Отчаяние охватило меня, когда из меня вырвалось: — Можем мы снова просто нормально встретиться вместе? Я ненавижу, когда ты такой.

— Какой же я?

— Такой... отстраненный и холодный! — с мольбой я посмотрела на него и взяла его за руку. При этом я заметила, какими холодными были мои пальцы, в отличии от его, которые на ощупь были теплыми и сильными. Он сразу же обхватил своими ладонями мои, защищая их и слегка потирая их.

— Боже, твои пальцы самые настоящие сосульки!

— Мне очень жаль, — сказала я тихо.

— О чём ты сожалеешь?

Я пожала плечами.

— Всё равно, о том, что тебе во мне не нравится. Обо всём, если хочешь.

В правом уголке его рта намечалась улыбка.

— Все? О, нет, Анна. Меня ни в коем случае не не нравится все в тебе, — его голос серьезно помрачнел, лицо было серьезным. — Точнее проблема во мне.

— Это значит, что ты меня совсем не считаешь такой плохой?

— Выходит так, — коротко ответил он.

Я глубоко вздохнула.

— Тогда мы увидимся снова?

— Вероятно, быстрее, чем было бы хорошо для нас обоих.

Пока я размышляла над этим последним, загадочным замечанием, он совершенно неожиданно обхватил меня в твердые объятия. Он коротко, но страстно поцеловал меня, а затем освободил, так же неожиданно, как и обнял. Я думала, что заметила в его глазах выражение глубокого опасения, но в следующий момент он отвернулся и ушел через освещенную солнцем королевскую площадь. 

Глава 22

Мари была вне себя от беспокойства. Она встретила меня еще на лестнице и схватилась за голову, когда увидела, какая я была замерзшая, растрепанная и грязная.

— Бог Мой, я подумала, что никогда больше тебя не увижу снова! Я всю ночь не сомкнула глаз! Ты не представляешь себе, какие упреки приходили мне в голову, когда ты не вернулась!

— Но ты же ничего не можешь с этим сделать, — запинаясь, ответила я.

Это не подействовало на нее.

— Просто мне вообще не нужно было разрешать тебе встречаться с этим мутным парнем!

— Это не его вина.

— Но он заставил тебя провести с ним ночь! — она осмотрела меня с ног до головы, на ее красивом лице застыл ужас. — На улице!

— О... такого не было. Мы подверглись нападению и нас похитили. Это были... грабители.

— Грабители?

Я отклонилась от ее недоверчивого взгляда.

— Да. Она высадили нас в лесу. К счастью, ничего страшного не произошло.

Мне не верилось, что она купилась бы на эту историю, но, к моему облегчению, она не поставила ее под сомнение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: