Шрифт:
Эта шутка рассмешила говоривших, и они разразились громким хохотом.
Воспользовавшись этой минутой, Грундвиг шепнул Гуттору:
— Будь готов. Когда они поравняются с нами, я дам знак.
Не доходя двух-трех шагов до засады, бандиты остановились.
— Нам незачем дальше идти, — сказал Торнвальд. — Надод услышит нас и отсюда.
И он издал резкий, протяжный звук, подражая крику снеговой совы.
— Вперед! — едва внятно произнес Грундвиг.
Скользя, как тени, два друга беззвучно поползли в траве.
— Что за ночь! — продолжал Торнвальд. — Не одна душа совершит сегодня свой последний путь…
Он не успел кончить: железные руки сдавили ему горло, и он, вздрогнув несколько раз, успокоился.
Та же участь постигла его товарища.
— Что нам делать с этой падалью? — спросил Гуттор.
— Оттащи их в сторону, — ответил Грундвиг. — Не надо, чтобы Надод наткнулся на них.
Из разговора бандитов оба друга уже давно поняли, что имеют дело с бывшим розольфсским крепостным Надодом.
— О, на этот раз он не уйдет живым из моих рук, — проворчал богатырь.
— Нет-нет, Гуттор. Не забывай, что в его руках тайна Фредерика Биорна.
— Ты все еще продолжаешь верить в то, что он жив…
— Тсс… Молчи…
Послышался шорох раздвигаемых кустов, и в темноте смутно вырисовался человеческий силуэт.
Он медленно и осторожно продвигался, постоянно оглядываясь, по временам останавливаясь, как бы в нерешительности.
Гуттор быстро присел в траву, а Грундвиг отошел на несколько шагов в сторону и издал неопределенное восклицание, чтобы указать идущему направление.
— Это ты, Торнвальд? — проговорил тот обрадованно. — А где же Трумп?
— Он заснул здесь, в траве, — невнятно пробормотал Грундвиг, стараясь не выдать себя голосом.
— Ты можешь говорить громче, нас никто…
Голос говорившего внезапно оборвался. Гуттор, с которым он поравнялся, вскочил и заключил его в свои могучие объятия.
Через минуту бандит лежал, спутанный веревкой по ногам и рукам, рот его был заткнут тряпкой.
Глава XX
Башня Сигурда
— Ну, как ты себя чувствуешь теперь, Надушка? — проговорил насмешливо Гуттор, обращаясь к лежавшему на земле Красноглазому. — Что ж, значит, ты на старости лет не выдержал и вернулся проведать родные места? Будь спокоен, ты останешься доволен нашим приемом. Или, быть может, ты рассчитываешь, что мы не знаем про твои намерения? О, твои люди слишком много болтают. Двое из них уже поплатились за это жизнью. Очередь за тобой, Над. Старые счеты еще не покончены. Ведь герцогиня после пропажи сына умерла с горя. Впрочем, ты еще можешь заслужить прощение. Стоит только тебе во всем чистосердечно признаться, и ты еще получишь вознаграждение, которое поможет тебе начать честную жизнь. Но имей в виду, что ты должен говорить чистую правду, в противном случае, не погневайся!..
Слова эти возымели на Надода обратное действие. Попав в руки к своим злейшим врагам, он уже мысленно простился с жизнью, но теперь им овладела сильнейшая радость.
«Стало быть, еще не все потеряно, — подумал бандит. В его хитром, изворотливом уме быстро составился новый план. — Скоро они сами будут умолять меня на коленях о пощаде».
После краткого совещания решено было отвести Красноглазого в Сигурдову башню. Так называлась она по имени строителя ее, Сигурда Биорна. Башня стояла на расстоянии семи-восьми миль от замка в безлюдном, но изобиловавшем всевозможной дичью скоге. Изредка посещали ее охотники. Высокая, в пять этажей, в каждом из них она имела несколько комнат, а с вершины башни открывался великолепный вид на окрестности. В самом нижнем этаже помещалась столовая с буфетами, наполненными всевозможными яствами и напитками.
При случае можно было провести в башне несколько дней, не терпя лишений.
Смотрителем башни был старый служитель Гленноор, живший в ней безвыходно круглый год.
Эта башня была излюбленным местом Олафа и Эдмунда, охотно посещавших ее во время своих прогулок.
Но Черный Герцог неодобрительно относился к этим посещениям.
В четверти мили от башни находились норы полярных крыс, или, как их называют в Норвегии, леммингов.
Миллионы этих грызунов населяли степи Норландии и Лапландии.
Можно было сколько угодно ходить по их норам, — крысы высовывали головы и с любопытством наблюдали за вами, но не причиняли никакого вреда.
Но стоило только раздразнить их — и против их зубов ничто не могло устоять. Проявляя удивительную солидарность, сотни, тысячи их набрасывались на неосторожного, будь то человек или животное, и загрызали до смерти, а потом начисто обгладывали скелет.
Случалось, что, потревоженные чем-нибудь, бесчисленные массы этих грызунов перекочевывали в другие места, истребляя все по пути. И тогда ни реки, ни заливы, ни горы — ничто, за исключением огня, не могло остановить их.