Шрифт:
Войско народ встречал с необыкновенными почестями, а халиф, увидев среди триумфаторов своего сына, вновь похвалил себя за то, что совершил воистину мудрый поступок. Теперь, когда за Салеха готовы были отдать жизнь все солдаты, и наступило время для передачи власти.
О, для халифа Мирзы это было настоящее событие. И готовился он к нему долго и весьма вдумчиво. Почти целый месяц он составлял письмо, которое должно было бы, пусть и ненадолго, послужить шпаргалкой для начинающего правителя.
К сожалению, он не знал, что принц Салех вовсе не мечтает о престоле и с удовольствием оставит отцу все почести до самой смерти родителя. Хотя вряд ли бы знание это хоть что-то изменило в поведении Мирзы – он был приверженцем традиций и педантично соблюдал даже самые мелкие церемониалы, вроде ритуала отхода ко сну или торжественного похода в баню по вторникам, пятницам и воскресеньям.
И потому в заранее определенный день закончил халиф Мирза составлять длинное-предлинное письмо-подсказку. Перечитал его и… И конечно, остался недоволен. Ибо понял, что предусмотрел далеко не все. Более того, халиф убедился, что все предусмотреть, от всего уберечь, все подсказать просто невозможно. Но письмо не сжег, здраво решив, что даже неполная подсказка значительно лучше, чем полное ее отсутствие.
– Аллах всесильный, – вздохнул, потянувшись, халиф Мирза. – И ведь я вовсе не собираюсь умирать, передав трон мальчику. Если у него что-то пойдет не так, он знает, что всегда может спросить у меня совета.
О, халиф Мирза был мудр! Столь мудр, что не произнес, но подумал, что редко когда молодые прислушиваются к советам стариков, предпочитая «жить по-своему» и по своему набивать шишки на тех же местах, на которых их уже набили когда-то отцы и деды.
Итак, письмо было составлено, день передачи власти назначен. И оставалось только дождаться того мига, когда халиф Мирза станет просто почтенным Мирзой, а юный Салех станет халифом Салехом Ас-Юсефом, двадцатым халифом династии Ас-Юсеф, правителем прекрасной страны Аль-Миради.
Вечером того дня, когда закончил наконец халиф свое послание, в его покои вошел – о нет, воистину ворвался – Салех.
– Батюшка, – упал он к ногам отца, – прошу тебя, отсрочь коронацию. Ты силен и мудр, а я вовсе не стремлюсь воссесть на трон… Я задумал экспедицию… в дальние страны. Она может занять не один месяц и, быть может, растянуться даже на годы. Как же страна будет без правителя все это время?
– Мальчик мой! – Халиф посмотрел на сына из-под кустистых бровей. – Думаю, тебе придется отменить свое странствие. Или перенести его на более поздний срок. Ибо традиции нашей страны нерушимы и день коронации, назначенный единожды, перенести или отменить уже нельзя. Надеюсь, что ты, приняв власть и разобравшись с делами, сможешь найти того, кто поможет тебе править страной, когда ты все же соберешься в свою экспедицию…
И про себя подумал: «Если вообще такое случится…» Ведь когда-то и он, молодой Мирза, готов был просить своего отца о том, чтобы коронация была перенесена лет на пять… или десять. Ибо и ему, Мирзе, некогда хотелось отправиться в далекую полуночную страну, дабы насладиться несметными сокровищами ее природы и увидеть наконец огромных лохматых зверей, которые превратились в камень и теперь безмолвными громадами возвышаются там, где некогда паслись. Но, увы, его отец был столь суров и непреклонен, что Мирза даже не решился заговорить об этом.
Теперь же все его поступки, и глупые и умные, повторяет сын. Ну что ж, должно быть, есть в этом некая высшая справедливость… Но если она действительно существует, то и Салеху не время сейчас отправляться в долгое странствие…
И халиф вновь посмотрел на сына. О, тот отлично знал, что значит этот взгляд – так отец давал понять, что решение окончательное и ничего меняться не будет, как бы сильно он, Салех, ни просил.
И потому юноша лишь поклонился отцу и со вздохом произнес:
– Да будет так, повелитель! Я приму титул и буду править до того дня, когда смогу оставить страну на некоторое время, не опасаясь за ее благополучие.
– Благодарю тебя, мальчик! – Голос отца потеплел.
О да, Салех вырос настоящим наследником всей славы и всей мудрости правителей страны Аль-Миради. И воистину не должно растрачивать такие богатства на долгие странствия, которые могут увенчаться успехом, а могут и навлечь на голову странников несмываемый позор…
О нет, не время теперь думать о каком-то глупом позоре. Как не время думать вообще о чем-то, кроме, конечно, церемонии передачи власти. За двадцать поколений и пять столетий она была отработана до мелочей. Но все же халиф Мирза понимал, что сейчас ее следует слегка нарушить. Что бросать мальчика одного в бурные воды политики и интриг неразумно, да и нецелесообразно. Пусть ему предстоит испытать все это на собственной шкуре, но все же пара-тройка советов, надеялся халиф, помогут избежать совсем уж нелепых ошибок.
И потому он, усадив сына рядом с собой, проговорил:
– Мальчик мой, помни, что традиции помогают нам управлять страной мудро и справедливо. И потому следует их соблюдать для блага наших подданных, равно как и для собственного блага.
Салех кивнул. О, эти слова он слышал уже, должно быть, тысячу раз… А быть может, и дюжину тысяч. Но спорить с отцом не стал – время, надеялся Салех, все расставит по своим местам. И через пару-тройку месяцев сможет он отправиться в древнюю восходную страну, дабы… Но следующие слова отца столь сильно изумили наследника, что он позволил себе переспросить: