Эта книга - один из лучших учебников по хорарной астрологии в изложении одного из известнейших астрологов - Вильяма Лилли. Это классика астрологии, изложенная классиком астрологии!
С помощью хорарной астрологии Вы сможете узнать, каковы истинные причины настоящего положения, в каком на самом деле состоянии Вы сейчас находитесь. Что Вас ожидает впереди: как сложатся отношения с начальством, в семье, с любимым человеком, удастся ли преуспеть в делах, заработать денег, будет ли успешной поездка или встреча, не подстерегает ли Вас болезнь, где находится потерянная вещь, как будут развиваться события и т. д.
Эта книга - также о том, как можно изменить свою жизнь. Хорарные карты, с одной стороны, дают совет, указывают путь, а с другой - помогают прямо воздействовать на будущее.
Вильям Лилли
Классика хорарной астрологии
(Христианская астрология, смиренно изложенная в трех книгах)
Книга первая
Основы хорарной астрологии
КОНЕК - ЛАТАРД Москва 1999 ББК 86.391 JI 24
Вильям Лилли Классика хорарной астрологии
(Христианская астрология, смиренно изложенная в трех книгах).
Книга первая. Основы хорарной астрологии. Пер. с аигл.
– М.: КОНЕК, ЛАТАРД, 1999.
– 160 с.
Вильям Лилли. Христианская астрология, смиренно изложенная в трех книгах.
Книга первая. «Основы хорарной астрологии».
О Г Л А В Л Е Н И Е.
От переводчика
Мэгги ХАЙД: Вильям Лилли и ХРИСТИАНСКАЯ АСТРОЛОГИЯ
СТУДЕНТУ АСТРОЛОГИИ
НАСТАВЛЕНИЯ ИЗУЧАЮЩЕМУ
ВВЕДЕНИЕ В АСТРОЛОГИЮ (Первые 5 глав не переводились).
Глава VI О двенадцати Домах Небес и некоторых терминах Астрологии [Переведена частично]
Глава VII О двенадцати Домах, их природе и значении
Глава VIII О планете Сатурн и ее значении
Глава IX О планете Юпитер и ее значении
Глава Х О планете Марс и ее отдельных значениях
Глава XI О Солнце, его общем и конкретных значениях
Глава ХII О планете Венера, ее отдельных значениях и природе
Глава ХIII О Меркурии, его значении, природе и свойствах
Глава XIV О Луне, ее свойствах и значениях
ГОЛОВА ДРАКОНА
Глава XV Еще одно краткое описание форм и очертаний планет
ЦВЕТА ПЛАНЕТ И ЗНАКОВ
Глава ХVI О двенадцати знаках Зодиака и их множественном делении [Переведено с сокращениями]
АНТИСЫ ПЛАНЕТ
Глава XVI / 4 Природа, места, страны, общее описание и болезни, означаемые двенадцатью знаками ОВЕН - РЫБЫ
Глава XVII Учение о том, как может быть использован предшествующий обзор двенадцати знаков
Глава ХVIII Об эссенциальных достоинствах: Экзальтация,Триплицитет,Терм, ФАС
Глава XIX Об отдельных терминах, аспектах, словах Искусства, случаях и других материальных вещах, происходящих между планетами; с другими необходимыми правилами, которые нужно хорошо знать и понимать, прежде чем может быть дано какое- либо суждение по вопросу
[Переведена с сокращениями]
АППЛИКАЦИЯ (СБЛИЖЕНИЕ)
ЗНАКИ СОЗЕЗЕРЦАЮЩИЕ ДРУГ ДРУГА
ЗНАКИ. НЕ СОЗЕРЦАЮЩИЕДРУГ ДРУГА
СЕПАРАЦИЯ (РАЗДЕЛЕНИЕ. ОТДЕЛЕНИЕ)
ЗАПРЕЩЕНИЕ
РЕФРАНАЦИЯ (ВОЗДЕРЖАНИЕ)
ПЕРЕДАЧА
РЕЦЕПЦИЯ
ПЕРЕГРИН
СВОБОДНЫЙ УХОД
ФРУСТРАЦИЯ
HAYS (ЕСТЕСТВЕННОЕ МЕСТО СИМПАТИИ)
ВЫСШИЕ И НИЗШИЕ ПЛАНЕТЫ
СОЖЖЕНИЕ
ПОД ЛУЧАМИ СОЛНЦА
КАЗИМИ. ИЛИ ПОЛОЖЕНИЕ В СЕРДЦЕ СОЛНЦА
ВОСТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
ОСАДА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАБЛИЦ
ГРАДУСЫ, НАЗЫВАЕМЫЕ НЕКОТОРЫМИ ГРАДУСАМИ АЗИМЕНА
ГРАДУСЫ, УВЕЛИЧИВАЮЩИЕ УДАЧУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ЛОГИЧЕСКОЕ ОСНОВАНИЕ ЭТОЙ ТАБЛИЦЫ
РЕЗЮМЕ
Эта книга — один из лучших учебников но хорарной астрологии в изложении одного из известнейших астрологов — Вильяма Лилли. Это классика астрологии, изложенная классиком астрологии!
С помощью хорарной астролошн Вы сможеге узнать, каковы истиннее причины настоящего положения, в каком на самом деле состоянии Вы сейчас находитесь и что Вас ожидает впереди: как сложатся отношения с начальством, в семье, слотби.мым человеком, удастся ли преуспеть вделах, заработать денег, будет ли успешной поездка или встреча, не подстерегает ли Вас болезнь, где находится потерянная вещь, как будут развиваться события и т. д.
Эта книга — также о то.м. как можно изменить свою жизнь. Хорарные карты, с одной стороны, дают совет, указывают путь. а с другой — помогают прямо воздействовать на будущее.
Основы хорарной астрологии - это первая книга из тех трех, в которых Вильям Лилли смиренно изложил Астрологию.
От переводчика
Вряд ли есть необходимость представлять читателям Виль- яма Лилли. В астрологической традиции он занимает место, на мой взгляд, не менее важное, чем Птолемей, поскольку обобщил и творчески переработал астрологический опыт, накопленный до него, и тем самым дал очередной значительный импульс развитию этого Искусства. В то же время, в отличие от Птолемея, Лилли был практиком, и все его советы, рекомендации, все его работы посвящены именно практическому использованию астрологии для разрешения проблем, возникающих в повседневной жизни людей. Все они сопровождаются конкретными примерами из собственной бога- тейшей практики автора. "Христианская Астрология" — основной, фундаментальный труд Вильяма Лилли. Это практическое руководство для опытных астрологов, учебник для начинающих и в то же время энциклопедия, охватывающая астрологическую традицию во всем ее многообразии. Достаточно сказать, что объем книги — 871 страница. Впервые этот труд увидел свет в 1647 году. второе издание вышло в 1659 году, а третье, репринтное—уже в 1985 году. Много ли в мире книг, имеющих столь долгую жизнь? Современные астрологи относятся к "Христианской Астрологии" по-разному. Одни воспринимают ее как источник абсолютной и окончательной истины в последней инстанции, другие — как нечто архаическое, имеющее очень малое отношение к нашей жизни.
4
Одно лишь бесспорно — нельзя не знать этот труд тем. кто воспринимает астрологию как многовековую традицию, объединяющую своим вдохновением целые поколения исследователей и практиков, а не как сиюминутное развлечение на потребу масс.
Я просто не мог не взяться за перевод "Христианской Астрологии" сразу, как только она попала мне в руки, и в то же время отдаю себе отчет, насколько неподъемна эта задача. Мало того, что объем огромен, речь идет о репринтном издании — то есть о копии оригинала. А значит, пришлось иметь дело со староанглийским языком и лексикой XVII века. К счастью, английский язык не так сильно изменился за прошедшие века, как, скажем, русский, но тем не менее, трудностей встречается достаточно. Поэтому сразу признаюсь, что мой перевод не идеален — это лишь попытка в меру моих ограниченных способностей донести до российских читателей то, что удалось понять самому. Там, где не удавалось дать однозначный перевод, в ква дратных скобках указаны варианты или слово, которое я не смог найти ни в каких словарях. Надеюсь, кто-нибудь из читателей сможет исправить и дополнить меня. Нельзя также назвать перевод полным. Я не переводил то, что, на мой взгляд, не представляло большого интереса.