Вход/Регистрация
Испанские грезы
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

От няни Франциски девушка узнала, что они с Мирабеллой были предоставлены сами себе. Как только закончился завтрак и Вильда убедилась, что Гермиона не стремится увидеть дочь, она спросила, можно ли ей взять девочку в музей Прадо.

Ей очень хотелось туда попасть и сделать это немедленно на тот случай, если ей не представится снова такая возможность.

Няня-испанка сказала, что она может приказать заложить лошадей. Вильда надела на Мирабеллу хорошенький капор в цвет ее платья, и они отправились.

Сначала Вильде казалось, что она манкирует своими обязанностями, но потом она решила, что никого не интересует, чем они с Мирабеллой заняты и где они находятся.

Как она и ожидала, музей выглядел снаружи очень впечатляюще, когда они поднимались по ступеням ко входу.

Поскольку Вильда сумела заранее заинтересовать Мирабеллу картинами, девочка живо перебегала от одной к другой, вскрикнув от восторга при виде забавных маленьких животных в «Саду наслаждений» Босха.

Вильда выискивала картины, которые могли бы заинтересовать Мирабеллу, пока не остановилась перед «Мадонной с младенцем» Луиса де Моралеса.

Это было прелестное изображение Девы Марии с младенцем Иисусом на коленях. Его ручка тянулась к ее груди, а она смотрела на него с неописуемой нежностью.

Сама не зная почему – она никогда не слышала о картине раньше, – Вильда почувствовала в ней что-то невероятно притягательное.

Она подумала, что дело в утонченной технике письма, недаром Моралеса называли «Божественным».

В то же время в картине было что-то, чего она не могла понять. Она думала, что бы это могло быть, когда услышала у себя за спиной звучный низкий голос.

– Я почему-то ожидал, что вы найдете эту картину.

Вильда вздрогнула и, обернувшись, увидела перед собой маркиза. Она так удивилась при виде его, что не сразу сообразила сделать реверанс.

– Я видел, как вы с Мирабеллой вошли в музей, – сказал он, – и подумал, что вы рано начинаете свой осмотр достопримечательностей.

– Здесь так много того, что стоит посмотреть, милорд, – ответила Вильда, – что я опасалась, если мы не начнем сразу же, я так всего и не увижу до отъезда.

Маркиз засмеялся, циничное выражение исчезло с его лица, он выглядел помолодевшим.

– Чтобы увидеть все в Мадриде, здесь нужно действительно прожить долго. Но как я сказал, я был уверен, что вы найдете эту картину.

В его тоне было что-то многозначительное. Озадаченная, Вильда взглянула на него, потом снова перевела взгляд на картину.

– Вы, наверно, сознаете, что вас в ней привлекает? – спросил он.

– Я… я думаю то, что она так прекрасно написана, – сказала Вильда неуверенно.

– А еще что? – настаивал маркиз.

Она не могла понять, на что он намекает. Вильда всматривалась в картину, как учил ее отец, в ореол таинственности, окутывавший лицо Мадонны, и в тонко выписанную почти прозрачную вуаль, покрывавшую ее волосы.

Но она не находила объяснения поведению маркиза, и когда она снова вопросительно взглянула на него, он сказал:

– Мне кажется, мисс Уорд, вы никогда не смотрелись в зеркало!

Вильда широко раскрыла глаза.

– Вы… вы хотите сказать, милорд?.. – выговорила она, заикаясь.

Еще не закончив, она осознала, что он прав.

Хотя это казалось невероятным, было заметное сходство между ее лицом и лицом на картине, с таким совершенством изображенным Луисом де Моралесом.

Маркиз не сводил с нее глаз, и Вильда почувствовала, что краска прилила к ее лицу.

– Я… я никогда не знала… не могла мечтать… но я думаю… – пролепетала она.

– Она чрезвычайно на вас похожа, – сказал маркиз. – Еще мальчиком я хотел знать, как бы выглядели ее глаза, если бы она подняла взгляд. А теперь я знаю!

При этих его словах Вильда внезапно оробела и готова была отвернуться, если бы он не остановил ее жестом.

– Нет, – сказал он. – Останьтесь на месте! Я хочу видеть то, что никогда в жизни не ожидал увидеть, – реальное воплощение того, о чем мечтал Луис де Моралес в шестнадцатом веке.

Вильда еще больше смутилась, снова покраснела и с трудом могла проговорить:

– Мнение вашей милости… очень лестно… но хотя, может быть, и есть некоторое сходство – возможно, потому, что Мадонна – блондинка, что необычно в Испании – но… этот портрет – идеал красоты… с каким не сравниться обыкновенному человеку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: