Вход/Регистрация
Цветы всегда молчат
вернуться

Белая Яся

Шрифт:

– Вы понимаете, о чем они говорят? – спросил тогда Рэйли Торндайка. Несложный местный диалект капитан освоил за несколько дней.

Его друг кивнул и ответил с улыбкой:

– Кажется, да.

А теперь, увидев его жену, Рэйли тоже понял: кому, как не столь обворожительной красавице, сыграть роль небожительницы. Рэйли, правда, не понимал, зачем этот спектакль самому Торндайку, который производил впечатление вполне разумного и рассудительного человека, но задавать вопросы личного характера не привык.

Сейчас супруги стояли на палубе, и Рэйли откровенно любовался ими. У него не было детей, но если бы судьба дала ему такой шанс, он бы с радостью согласился, чтобы его сын походил на Ричарда.

Джози и Ричард стояли на палубе. Он сказал ей, что скоро появится остров, и она ни за что не хотела пропустить этот момент. Сейчас на ней было ярко-красное платье из шелка и атласа, делавшее ее похожей на перевернутый цветок гибискуса. Несмотря на вызывающий цвет, наряд вовсе не был вульгарным, а, наоборот, гармонировал с ее утонченной внешностью, добавляя огня стальным глазам и меди – длинным волосам, что сейчас, будто плащ, окутывали ее фигурку.

Ричард одной рукой держался за поручни, другой – прикрывал зонтиком жену. Маленькая и воздушная, в таком положении она была надежно защищенной. Ее миниатюрность будила в его сердце щемящее чувство: ведь эта хрупкость говорила о крайней уязвимости и заставляла его постоянно переживать о том, как бы ненароком не причинить вред бесценному цветочку.

Сейчас Джози радовалась, как ребенок, всему: чайкам, солнечным бликам на поверхности воды, свежему ветерку, которому она, прикрыв глаза, подставляла личико.

– Джози, – проговорил он, и голос его прерывался от с трудом сдерживаемой нежности, – помните, я обещал вам розу ветров?

– Ну конечно же!.. – восторженно проговорила она. – Чтобы я вплела ее в волосы!

– Держите! – он сделал несколько пассов рукой, и между его пальцами загорелся красно-золотистый цветок-график.

– Ах! Какая красивая! – Джози тем не менее взяла ее с опаской, словно боясь обжечься. Но когда поняла, что ничего такого не случится, радостно воткнула себе за ушко. – Вот! Что скажете? – проговорила она, оборачиваясь к нему.

– Скажу, что не видел ничего прекраснее! – это было чистой правдой, и от восторга красотой жены он едва мог дышать.

Его излияния прервал впередсмотрящий, прокричав из своей корзины: «Земля! Земля! Прямо по курсу!»

Джози взвизгнула и запрыгала на месте.

– Это остров?! Это он?! Тот самый?! Вы открыли его для меня! – затараторила она, захлебываясь радостью.

– Да, и я дарю его вам. В качестве рождественского подарка! Пойдет?! – он лукаво прищурился. В этот момент налетел порыв ветра, и Ричард выпустил из рук зонтик, чтобы успеть обнять тонкий стан Джози – казалось, она так же легко упорхнет и понесется над переливающейся водной гладью в свою привычную среду – небесную синеву.

Джози радостно посмотрела на него.

– Как мы назовем мой остров?

– Островом Святой Жозефины.

– Но моего имени нет в святцах!

– Зато оно есть в сердце…

– Ах, Ричард! Вы такой чудесный! Я так рада быть вашей женой!

Она выпалила это не задумываясь, совершенно искренне, и волна нестерпимого счастья захлестнула его. Он глядел в ее прекрасные глаза, что светились сейчас чистой, воистину космической любовью, и ему мучительно хотелось жить…

Глава 26. Верю – завтра будет рассвет

Графство Нортамберленд, замок Глоум-Хилл, 1878 год

Ярость обожгла его. Как он мог так поступить с милой Мейв? Как язык повернулся наговорить ей таких гадостей?

Колдер сжал кулаки так, что ногти впились в ладони. Негодовал он на себя. А вот Мейв… Она не злилась, не кричала… Просто стояла, прижав руки к груди, и дышала, словно выброшенная на берег рыба. Щеки ее пылали, а в глазах светилась обида.

– Значит, ты полагаешь, что я не могу любить тебя, потому что ты – чудовище? – тихо, но строго сказала она, не глядя на него. – Выходит, мои чувства к тебе – блажь и выдумка? И вообще, я зря вышла за тебя замуж?

– Прости… – сдавленно пробормотал он. На что-то более вразумительное его сейчас не хватало.

Мифэнви бросила на него взгляд: так смотрит учительница на расшалившегося, но способного ученика – с затаенной печалью:

– Не прощу, особенно если не попытаешься сейчас упасть на колени и не объяснишь, в чем дело!

Он горько вздохнул: сейчас она – старше и более разумна. Мифэнви подошла, обняла за талию, прижалась к груди. Откуда в ней, настолько хрупкой, что, кажется, можно сломать одним неловким движением, такая сила?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: