Шрифт:
— Хамир, ты убил дочь лорда Ранимира.
— Что?! Я убил дочь лорда? Почему ты мне не помешал?
— Я не успел. Ты трансформировался и… я не успел.
— Почему же ты меня не убил? — вампир, грустно смотрел на друга, сверкая красными глазами в ночи.
— Ты — мой друг. А она… я думал, она всего лишь служанка.
— Ты сожалеешь, что не спас её?
— Нет. Она должна была стать женой дракона, а теперь она не достанется роду Аррума и это хорошо. Это судьба, Хамир. Всего лишь судьба.
— Ты пришел за мной? — вампир слабо улыбнулся.
— Да, скоро рассвет. На землях моей невесты наступит утро и состоится наша свадьба, а брачная ночь будет на золотую луну. Жрецы сказали, что именно она даёт сильную кровь потомству фэйри. Тот ребенок, что зачат при золотой луне наиболее силен, а ребенок соединивший два великих народа будет сильнее втройне.
— Боишься опоздать к брачной ночи? — Хамир смотрел на друга и понимал, что Рангар сказал ему не всё.
— Да, боюсь. Я не доверяю фэйри, а в особенности моей невесте, что так любезно показала свое ко мне отношение.
— Хорошо, идем.
— А…ты поел? — Рангар увидел улыбку друга.
— Да, теперь у меня есть три дня до того, как я проголодаюсь снова.
— Родственнички не нагрянули? — Рангар вглядывался в темную чащу леса, посторонние звуки нервировали его, заставляя постоянно быть на чеку.
— Да, скоро будут. Я их чую, надо торопиться. Каждый раз портал отправляет меня в разную точку заповедного леса, так что…они не в силах отследить меня и реагируют только на охранный амулет. А он, ты знаешь, хоть и срабатывает сразу, но найти меня за несколько сот лиг не так просто. Мои родные быстрые, но не маги. Перемещаться по потоку ауры они не могут, да и магия опасна для вампиров, так что только скорость их выручает.
— Хорошо, но всё же — не будем рисковать, — принц активировал магический портал и они ушли, оставив за собой только небольшой шлейф магии.
Когда Рангар вышел из портала в своей комнате, вампир — следовавший за ним, устало упал на пол.
— Что, так плохо?
— Да. С каждым разом всё хуже и хуже. Нужен новый амулет, старый теряет силу, а его магия причиняет мне сильную боль.
— Я постараюсь что-то придумать для тебя, Хамир. Когда вернемся в Харатар, заставлю магов создать новый или поработаю над ним сам.
— Спасибо тебе, Рангар. Если бы не ты, я давно превратился бы в монстра, пожирающего всё, что попадет под руку и на меня открыли бы охоту, как на зверя.
— Да, но магия причиняет тебе боль. Ты постоянно терпишь мучения, вместо того, чтобы вернуться домой и жить полноценной вампирской жизнью. Ты же князь, следующий в престолонаследии после твоего отца.
— Я — изгнанный князь. Изгой, которого ненавидит половина двора. Старая ошибка дорого мне стоила: я потерял дом и надежду на возвращение, к тому же, моя дружба с оборотнями не добавляет мне популярности. В княжестве вампиров не особо доверяют тем, кто водит дружбу с существами, способными с легкостью лишить нас жизни. К тому же, у меня в друзьях один из самых сильных магов всего Гарадараса, за это меня ненавидят и мне завидуют.
— Так ты думаешь, что тебе завидуют? — Рангар ухмыльнулся.
— Да, завидуют. Вампиры хоть и подчинились тебе, и даже входят в союзные земли Харатара, но они ненавидят тебя. Да ты и сам это знаешь, вынужденный союз — это не союз построенный на верности.
— Не напоминай мне об этой моей неудаче. Я тогда потерял столько воинов, что можно было с этой армией завоевать всех гоблинов.
— Суровое время военных походов вспоминаете? — голос, раздавшийся из-за спины Рангара и Хамира заставил эльфа и вампира обернуться. А ведь Рангар даже не почувствовал, что в комнате присутствует кто-то ещё, кроме них двоих.
— Ты как всегда неожиданно, Дарт, — Рангар попытался за насмешкой, скрыть недовольство собственной неосмотрительностью.
— Я стараюсь, друг, — дроу развалился на кровати принца, чем заставил того нахмуриться сильнее, — где вы ходите, скоро начнется ритуал. Невесту уже готовят, поторопитесь. Кстати, здесь та-а-акие крошки феечки, я вам скажу, просто пальчики оближешь…
После слов дроу, Рангар остановился и напряженно взглянул на него, а Дарт словно сытый кот, чуть не облизывался.
— Надеюсь, ты не натворил глупостей?
— Нет, что ты, как можно…
— Хорошо, помогите мне одеться для обряда.
Дарт и Хамир помогли Рангару одеться и приготовились сопровождать принца на торжественную церемонию связи, в храм предков.
В рядах фэйри царила суматоха. Прислуга сновала туда сюда, стараясь везде поспеть. Леди и лорд облачались у себя в покоях, а близнецы помогали старшей сестре. Тарука гоняли с поручениями, а Тариса одевала Лоэлию. Ей запретили приходить на церемонию связи, но это было только на руку девушке.