Вход/Регистрация
Все и побыстрее
вернуться

Брискин Жаклин

Шрифт:

— Она все понимает, — заметил Малькольм.

— Оо… Гоо… — повторила Лиззи.

— Гоно, — поправила ее Джоселин. — Точно так же я называла Гонору, когда была маленькой. А я не была глухой.

— Наш ребенок очень умный, — тотчас же подхватил Малькольм. — Голос его звучал виновато.

«Он боится», — решила Джоселин. Обычно после ссоры Малькольм становился нежным, предупредительным, иногда самокритичным, но испуганным — никогда. Джоселин вспомнила свою вчерашнюю угрозу рассказать о его поведении Курту и Гоноре. Неужели именно это так напугало его? Невероятно! Значит, вот он, способ обуздать его.

— Ей есть в кого, — ответила Джоселин, дотрагиваясь до руки мужа.

Он радостно улыбнулся в ответ.

— Я думаю вот о чем — я еще ни разу не был в школе.

— О, Малькольм, Лиззи была бы так рада! Когда ты выберешь время?

— Сегодня, — ответил Малькольм.

— Сегодня?

— А почему бы и нет?

С радостной улыбкой на лице Джоселин наблюдала через окошко за работой класса. Рядом с ней стояли еще две матери и смотрели на своих малышей. Лиззи, с разметавшимися черными волосами и оживленным личиком, вертела головой, стараясь видеть все сразу — и лицо своего отца, и шевелящиеся губы детей.

— У вас прекрасный муж, — сказала Джоселин одна из матерей.

— И необыкновенный красавец, — подхватила другая, — где вы его отыскали?

После занятий семья Пек отправилась в «Макдональдс», любимое место Лиззи. Она указала на гамбургер и сказала:

— Бур…

— Да, гамбургер, — подтвердил Малькольм.

— Бур… — еще громче повторила Лиззи.

Толстая женщина, сидящая за соседним столиком, с интересом посмотрела на Лиззи. Обычно в таких случаях Малькольм отводил глаза и старался не замечать, что необычная речь его дочери привлекает внимание, но на сей раз он так посмотрел на толстуху, что та опустила глаза.

Они приехали в дом Айвари и передали уставшую девочку в руки Гоноры. Джоселин ожидала, что Малькольм отвезет ее домой и вернется к Курту, но, когда они сели в машину, он произнес:

— Наконец-то мы будем одни.

* * *

— Давай, давай, поглубже, — требовал Малькольм.

Он сидел на скамейке в саду полностью одетый и только расстегнул брюки. Джоселин, голая, стояла перед ним на коленях. Они занимались французской любовью. Высокая ограда сада скрывала их от любопытных глаз. Джоселин очень старалась, и вскоре Малькольм без сил откинулся на спинку скамьи.

— Теперь моя очередь, — сказал он, отдышавшись.

— Здесь?

— Ложись на стол, — приказал Малькольм.

Поработав языком, он вскоре забрался на нее, и любовная игра закончилась под их общие крики и стоны. В боковую калитку немедленно постучали.

— Господи, — сказал Малькольм, — неужели она подслушивала?

— Пусть завидует, — беспечно ответила Джоселин, — как мне сегодня завидовали все мамы в школе.

— Шутишь?

— Вовсе нет.

Смеясь, они направились в душ. Им уже давно не было так хорошо.

Джоселин настолько хорошо изучила мужа, что всегда с уверенностью могла сказать, когда у него что-то не ладилось на работе. Она определяла его настроение по повороту головы, щелканью пальцами и по другим незаметным для постороннего глаза мелочам. В такие моменты она старалась быть образцовой женой — тщательно убирала дом, готовила что-нибудь особенное, старалась пореже попадаться ему на глаза и занималась с Лиззи только тогда, когда Малькольма не было дома. Однако в субботу, когда к ним на бридж пришли сослуживцы Малькольма, Лиззи опять стала виновницей их ссоры.

В самый разгар игры девочка вошла в гостиную. Все головы повернулись в ее сторону. На лицах гостей было написано восхищение. Джоселин вскочила из-за стола. Малькольм спокойно положил на стол карты и сказал:

— Сиди, я сам уложу ее.

Джоселин сидела за письменным столом, прислушиваясь к тому, что происходит в детской. Наконец она не выдержала и, пробормотав извинения, вышла из комнаты.

В детской горел ночник, и в полумраке фигура Малькольма, склонившегося над детской кроваткой, выглядела огромной и страшной. Обеими руками он прижимал девочку к матрацу. Ее голые ножки беспомощно дергались.

Негодование настолько захлестнуло Джоселин, что она сначала не могла вымолвить ни слова. Придя в себя, она закричала:

— Немедленно отпусти ребенка!

Лиззи повернулась в ее сторону и приподняла головку.

— Мах… Мах, — сказала она.

— Закрой дверь, — приказал Малькольм.

Джоселин с шумом захлопнула дверь и подошла к кроватке.

— Ты подонок, — сказала она свистящим шепотом.

— И это благодарность за то, что я выполняю твою работу?

— Какую работу? Ты ломаешь ей позвоночник!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: