Шрифт:
Мартин – двойной игрок… кто бы мог подумать, что он способен на такое! Он, который так любит рассуждать о морали, о долге, о приличиях. Да он просто лицемер! А еще самодовольный ханжа, как охарактеризовал его Фрэнк. Похоже, Фрэнк и впрямь неплохо разбирается в людях. Во всяком случае, и Мартина, и ее саму он раскусил сразу.
Вспомнив о Фрэнке, Шерон ощутила такое мучительное желание увидеть его, что не сдержала тяжкого стона. Сегодня пошел седьмой день, как он уехал. Значит, завтра он должен обязательно вернуться. Хотя кто мог поручиться, что у него не нашлось каких-нибудь неотложных дел?
Каково же было ликование Шерон, когда в одиннадцатом часу вечера Фрэнк позвонил ей домой.
– Я в Лесли-Фарм, – сказал он. – Только что приехал. Конечно, немного устал с дороги, но это пустяки.
– То есть я могу к тебе приехать, да? – спросила Шерон, чувствуя, как у нее бешено забилось сердце от предчувствия того, что должно скоро произойти. – И можно прямо сейчас, да?
– Да, – в голосе Фрэнка послышались нотки радостного волнения. – Только прошу тебя, не гони машину по темноте, – с беспокойством добавил он. – Я не прощу себе, если с тобой что-то случится.
– Хорошо, хорошо, – радостно смеясь, пообещала Шерон.
Бросив трубку, она начала суматошно переодеваться.
13
Фрэнк ждал ее у калитки. Выскочив из машины, Шерон бросилась ему на шею, и с минуту они стояли, крепко обнявшись и не говоря ни слова. Потом Фрэнк завел машину Шерон в гараж, и они пошли в дом. На низеньком столике в гостиной стояли бутылка вина, бокалы и коробка с шоколадными конфетами.
– Я настоящий болван, Шерон, – виновато сказал Фрэнк. – Представь, мне даже не пришло в голову купить по дороге продукты! А когда я полез в холодильник после твоего звонка, обнаружилось, что там ничего нет, кроме пары банок с какими-то ужасными консервами.
– Ах это все такие мелочи! – рассмеялась Шерон. – К тому же я совсем не голодна.
– Ну и прекрасно, а я перекусил в одной придорожной забегаловке. – Фрэнк вдруг пристально посмотрел на Шерон, и в его глазах зажглись настороженные огоньки. – Слушай, а что это у тебя такой странный вид, а? – спросил он чуть дрогнувшим голосом. – И вообще, ты сегодня вся… какая-то подозрительно взбудораженная.
Из груди Шерон вырвался отрывистый смешок.
– Да, ты прав, Фрэнк, – сказала она, глядя на него смущенным и одновременно сияющим взглядом. – Я действительно взбудораженная. От тебя ничего не скроешь, дорогой мой, тебе бы работать в полиции с такой проницательностью.
– Ладно, давай без вступлений, – взмолился он. – Я же вижу, что, пока меня не было, с тобой что-то произошло.
– Произошло. Я… рассталась с Мартином.
– Что-о?!
– Я рассталась с Мартином, – торжественно повторила Шерон. – Мы объяснились с ним сегодня утром. Я сказала ему, что люблю тебя и хочу быть только с тобой.
– О боже! – Фрэнк взволнованно покачал головой. – Ты сказала ему… Мне даже страшно представить, что тебе пришлось выдержать! Наверное, это был сущий кошмар.
– Нет, Фрэнк, все прошло гораздо спокойнее, чем ты думаешь. Но я не хочу сейчас об этом говорить. Я не хочу говорить ни о Мартине, ни о ком-то другом. Главное, что теперь мы вместе… если, конечно, ты не передумал, пока был в Нью-Йорке!
– Я передумал?! – возмущенно вскричал Фрэнк. – Да как у тебя хватает совести говорить мне такие вещи?! Как ты могла даже подумать такое!
– Значит, я по-прежнему нужна тебе?
– Конечно же нужна, моя мнительная дурочка! – Фрэнк схватил Шерон за плечи и порывисто притянул к себе. – О, Шерон, дорогая моя, ты даже не представляешь, как я счастлив! Я извелся без тебя за эту неделю, и вдруг – такой радостный сюрприз! Мне кажется, я сейчас сойду с ума…
– Нет-нет, не надо, – рассмеялась Шерон, нежно гладя его лицо. – Ты мне нужен нормальный и со здоровой головой. И не только с головой, – прибавила она, глядя на него потемневшими, загадочно мерцающими в полумраке комнаты глазами, – потому что я больше ни одной минуты не хочу ждать.
С губ Фрэнка сорвался счастливый смех, и он с такой силой прижал к себе Шерон, что она вскрикнула, испугавшись, что он сейчас ее раздавит. Фрэнк ослабил объятия, и их губы соединились в горячем, страстном поцелуе, в котором они словно пытались утопить всю боль и терзания, что им пришлось вынести за последние недели. Потом Шерон почувствовала, как ее ноги отрываются от пола и Фрэнк куда-то ее несет.
– Куда ты меня тащишь? – спросила она, повизгивая от восторга и вертя головой во все стороны. – Зачем нам куда-то идти, ведь в гостиной есть отличный диван!
– Зато в спальне Барбары потрясающая кровать, – искушающим тоном ответил Фрэнк. – Она такая огромная, с таким восхитительным, упругим матрасом, с таким роскошным покрывалом из розового шелка… да что я тебе объясняю, ты же сама ее сто раз видела!
– Ты с ума сошел, Фрэнк! – испуганно простонала Шерон. – А если мы ее испортим? Это же не просто кровать, а часть эксклюзивного гарнитура в стиле Людовика Шестнадцатого! Барбара нас убьет!