Вход/Регистрация
От Жванецкого до Задорнова
вернуться

Дубовский Марк

Шрифт:

Мы не настолько богаты, чтобы идти дешёвым путём

Правительство Латвии хочет избавиться от русского наследия. Сделать это можно дорого: снести «сталинские» и «хрущёвские» дома, – чтобы не напоминали об СССР, и дёшево: запретить русский язык. Выбрали дёшево, потому Латвия и топчется на месте.

Мэрные инициативы

Мемориал Михаила Таля

16 апреля 1995 года в Риге открылся шахматный мемориал выдающегося Михаила Таля.

Так уж совпало, что 16 апреля ещё и день рождения Гарри Каспарова. Мэр Риги Марис Пургайлис поздравил чемпиона мира… на английском языке. Ломаном, но английском.

И это разумно: на латышском Каспаров вряд ли бы понял, а на русском – как-то не с руки… То есть не с языка.

Музей восковых фигур

В 1995 же году в Риге открыли филиал московского музея восковых фигур.

Фирма «Арт-Лонго», организатор события, расстаралась на славу: всевозможные официальные лица, политики, послы. Звучали приветственные речи… на латышском языке.

Позабавило, когда слово дали послу России господину Александру Ранних. Тот, заслышав своё имя, мило заулыбался: как приятно – вот и его похвалили. Но наступила тишина, и посол понял, что это ему дали слово. Он ещё раз широко улыбнулся и принялся отдавать должное, конечно же, на русском.

Памятник Барклаю Де Толли

В Риге есть памятник Барклаю Де Толли. Пока его устанавливали, проводился опрос: нужен вообще этот памятник или нет.

В парке, на скамейке, читая газету, невольно подслушал разговор двух женщин.

– Тут какая-то возня сейчас идёт, с каким-то памятником, ты не слыхала, кому памятник-то?

– Вчера по телевизору говорили… Кажется, Миклухо-Маклаю.

– Да ты что!

– А, вспомнила: не Маклаю, а Барклаю!

– Миклухо-Барклаю?! А это кто?

– Да нет, не Миклухо-Барклаю, а Барклаю Де… Барклаю Де, то ли фельдмаршалу какому, то ли просто другу Кутузова, я не запомнила.

Подарки ветеранам

26 декабря 2003 года. Ветеранам Великой Отечественной войны вручают подарки от Российского правительства – по 100 долларов.

Старенькие дедушки и бабушки, которым минимум по 80 лет, растроганно благодарят посла России. Один старичок, получив банкноту, интересуется:

– А что это за деньги?

– Это американские доллары, – поясняют ему.

– И что мне с ними делать?

– Как что – их можно обменять на латы.

– А где?

– Да в любом банке.

– В банке?! – на лице дедушки читается испуг, видно, что банк – понятие явно не из его жизни. Умница посол понимающе улыбнулся и сказал:

– Только когда пойдёте туда, возьмите кого-нибудь из старших!

Полицейская лотерея

Я превысил скорость. Полицейский вылез из засады и выписал мне штраф.

– И когда лотерея? – интересуюсь.

– Какая лотерея?

– Как, вы ещё не знаете о новой телепрограмме «Добрые лица полиции»?

– Нет.

– Ну как же, штрафные квитанции закладывают в лототрон и в прямом эфире разыгрываются призы: запасные права, именной антирадар, вами же угнанный автомобиль…

Только тут полицейский улыбнулся, впервые в жизни, наверное:

– А, это вы шутите!

Посольство Беларуси в Латвии

У кассы с надписью «Оплата производится в долларах США» две таблички. На одной: «Не принимаются купюры выпуска до 1990 года», на второй: «Принимаются купюры выпуска после 1990 года»! Белорусы у латышей логическое мышление развивают.

Приобретённый рефлекс

Были проблемы с горлом, пошёл к врачу. Сажусь в кресло. Врач мне палочку деревянную в рот суёт:

– Скажите «А»!

Я машинально:

– С «garumzlme» или без? (Это знак долготы звука в латышском языке.)

Ростропович

В 1996 году в Риге выступал великий Ростропович.

На генеральной репетиции он несколько раз обращался к первой скрипке: «Потише!.. Потишше, пожалуйста!.. Я вас прошу, потишшше!..»

Отчаявшись, он вдруг в сердцах просипел: «Пианиссимо!» – и больше проблем с первой скрипкой не возникало.

Догадка или интуиция донесли до сознания великого Мастера: в Латвии на русские команды уже не реагируют.

Риторический вопрос

В июне 2002 года в Валмиере за взятку был заключён под стражу тамошний прокурор Артурс Криевс.

Учитывая, что наверняка ведётся статистический учёт преступности по национальному признаку, напрашивается вопрос: господин Криевс квалифицировался как латыш или как русский? («Криевс» в переводе с латышского – русский.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: