Шрифт:
точно как у Блэр глазах, читались эмоции.
Блэр улыбнулась ему, глядя спокойным взглядом, – Я в порядке. Правда. – Конечно, – его взгляд был ободряющим, – Я рад, что ты позвонила.
Блэр взглянула на Кэм, затем снова на отца, – Я должна была сделать это раньше. Прости.
Президент покачал головой, – Уверен, что ты хотела, – Он откашлялся, – Ты не возражаешь, если я поговорю с доктором?
– Нет. Но нет ничего, что я еще не сказала тебе. После биопсии мы будем знать, – Блэр сделала глубокий вдох,- Пап, скорее всего ничего и нет. Это просто мера предосторожности.
– Я знаю это, – уверенно сказал он.
В этот момент Лия Сондерс, одетая в темно-синий медицинский костюм, вошла в операционную через заднюю дверь. Увидев президента рядом с Блэр, она поздоровалась, – Сэр, я подполковник Сондерс, врач вашей дочери.
– Доктор, – ответил Пауэлл.
– Мы можем начать, – сказала доктор Сондерс, переведя взгляд на Блэр, – Вы готовы?
– Да.
– Тогда через минуту санитары заберут вас. Я буду ждать вас там.
Э ндрю Пауэлл снова поцеловал Блэр в лоб, – Скоро увидимся, дорогая.
– Пап, – запротестовала Блэр, – тебе необязательно ждать.
– Я могу и здесь отвечать на телефонные звонки, – Он улыбнулся и отступил на несколько шагов,
чтобы дать возможность дочери поговорить с любимой.
Кэм нежно поцеловала Блэр в губы, – Я люблю тебя, детка.
– Я тоже люблю тебя.
– Скоро увидимся, – шепнула Кэм, чувствуя беспомощность и бесполезность, отчего еле сдерживала ярость.
Когда санитары катили носилки в операционную, Кэм шла рядом и держала Блэр за руку, пока они не достигли закрытой зоны. Она стояла в дверях, пока Блэр не скрылась из виду. Обернувшись, она увидела стоящего позади президента и подошла к нему.
– Могу ли я угостить вас чашкой кофе? – спросил он.
– Да, Сэр. Но я не хочу далеко уходить отсюда, – Чего она действительно хотела, так это вломиться в эти двойные двери с большим красным запрещающим знаком и забрать оттуда Блэр, к чертовой матери.
Что-то из всего того, что она испытывала, должно быть отразилось на ее лице, потому что черты президента смягчились, и в его глазах мелькнуло сочувствие, – Они позаботятся о ней. Кроме того,
мы успеем сходить вниз до того как они закончат.
Кэм слабо улыбнулась, – Я знаю. Она поразительна.
Президент кивнул, – Да, она такая.
Кофе остывал в чашке на столе, а Кэм ходила взад-вперед вдоль окна, в комнате ожидания, тем временем как президент сидел на диване в дальнем углу и говорил по телефону. Его агенты охраны расположились с двух сторон от двери.
Кэм отправила Фелицию и Старк в послеоперационную палату, куда должны были привезти Блэр,
после завершения биопсии. Она в десятый раз взглянула на часы – 7:25.
Попытавшись вообразить, что происходит с Блэр, Кэмерон еще острее ощутила, собственное бессилие. Больницы всегда были холодны и безлики. Она вспомнила, какого это было, когда в нее в последний раз стреляли.
Огни в отделении интенсивной терапии были настолько яркими, а приглушенные голоса – настолько невнятными. Это вызывало ужас и полнейшую дезориентацию.
«И боль, Господи, боль». – Я просто не хочу, чтобы ей было больно.
– Биопсия не должна быть слишком болезненной, – тихо сказал Эндрю Пауэлл.
Резко развернувшись от удивления, Кэм встретила его взгляд, – Извините. Я не хотела вам мешать. – Ты не помешала. Он оставил в углу свои бумаги и встал рядом с ней, напротив окна. – Несколько дней поболит, но сомневаюсь, что это сильно будет ее беспокоить.
Кэм смотрела в бесконечность зеленых газонов сквозь окно, думая о том, что она переживает лишь малую часть того, что пережил человек, стоящий рядом с ней, когда терял женщину, которую любил,
– Я ненавижу то, что не знаю что нужно сделать, чтобы помочь ей.
– Да, – задумчиво произнес президент, – Я понимаю.
Они стояли молча мгновение, пока телефон президента вновь не зазвонил и он отвернулся, легонько похлопав Кэм по плечу.
В 7:50 появилась доктор Сондерс. Президент поспешно завершил звонок и встал. Хирург посмотрела на Кэм, затем на президента.
– Мисс Пауэлл в порядке. Она в послеоперационной палате, отдыхает.