Шрифт:
– Эти вещи говорят сами за себя. Щипцами он держал нож, а в футляре принес его сюда, чтобы запах не пропитал одежду или сумку. Все было продумано до мелочей.
– Если так, то футляр должен пахнуть мускусом изнутри, – заметил инспектор.
– Несомненно. Но прежде чем мы его откроем, необходимо кое-что предпринять. Вас не затруднит передать мне йодоформ, Джервис?
Открыв лабораторный чемоданчик, обтянутый серым полотном, я достал оттуда предмет, похожий на крохотную перечницу, и вручил моему другу.
Держа футляр за металлическую ручку, он щедро обсыпал порошком его крышку. Потом сдул все лишнее, и оба полицейских радостно ахнули – на черной поверхности ясно обозначились отпечатки пальцев с отчетливым рисунком.
– Похоже, это правая рука, – заключил Торндайк. – А теперь займемся левой.
Он точно так же обработал корпус футляра, и когда излишек порошка был удален, на футляре появились многочисленные желтые следы.
Открыть крышку не составило труда, так как по краю она была смазана вазелином – вероятно, чтобы создать герметичность, – и когда ее сняли, из футляра пахнуло слабым запахом мускуса.
– Остальную часть следствия лучше провести в полицейском участке, там, кстати, мы сможем сфотографировать отпечатки пальцев, – сказал Торндайк, закрывая крышку.
– Самый короткий путь – через луга, – подсказал Фокс. – Именно так побежали собаки.
Туда мы и отправились, возглавляемые Торндайком, который бережно нес футляр за ручку.
– Одного не понимаю: как Эллис угодил в эту историю, – недоумевал инспектор, шагая по лугу. – Они ведь с Праттом повздорили и избегали друг друга.
– А я понимаю, – отозвался Торндайк. – Вы сказали, что оба они служили в Портлендской тюрьме, причем в одно и то же время. Похоже, это убийство дело рук бывшего заключенного, которого узнал и шантажировал Пратт, возможно, вместе с Эллисом. Поэтому для нас так важны отпечатки пальцев. Если убийца сидел в тюрьме, его пальчики есть в Скотленд-Ярде. В ином случае нам от них мало проку.
– Это правда, сэр. Я так понимаю, вы желаете встретиться с Эллисом?
– Но прежде мне бы хотелось увидеть кошелек, о котором вы упомянули. Может быть, он дополнит картину.
Когда мы пришли в участок, инспектор отпер сейф и вынул оттуда сверток.
– Это вещи Эллиса. А вот его кошелек, – сказал он, протягивая Торндайку небольшой кошелек из свиной кожи.
Понюхав его изнутри, мой коллега протянул кошелек мне. Запах мускуса был достаточно отчетлив.
– Вероятно, все, что было в свертке, тоже попахивает мускусом, – предположил Торндайк, обнюхивая каждый предмет. – Однако пахнет только кошелек. Больше ни от чего такой запах не исходит. Возможно, меня подводит обоняние. А теперь я могу поговорить с Эллисом?
Взяв ключ, сержант пошел к камерам, откуда вскоре вернулся с узником – высоким плотным мужчиной, пребывающим в крайне подавленном состоянии.
– Не дрейфь, Эллис, – подбодрил его инспектор. – Доктор Торндайк приехал нам помочь, и он хочет задать тебе пару вопросов.
С надеждой взглянув на Торндайка, Эллис воскликнул:
– Да я ничего не знаю об этом деле, сэр, Богом вам клянусь!
– Ничуть не сомневаюсь, но мне бы хотелось кое-что от вас услышать. Начнем с кошелька: где вы его нашли?
– По пути в Торп, сэр. Он лежал как раз посередине дороги.
– Кто-нибудь еще там проходил? Вы кого-нибудь встретили по дороге?
– Да, сэр. За минуту до этого я встретил фермера. Не понимаю, как он мог не заметить этот кошелек.
– Вероятно, кошелька там просто не было. А изгородь там есть?
– Да, сэр, живая изгородь на невысоком валу.
– Ха! А теперь скажите, вы, случайно, не видели здесь кого-нибудь из ваших бывших подопечных? Проще говоря, какого-нибудь экс-заключенного, которому вы с Праттом чем-то насолили?
– Нет, сэр, клянусь. Но за Пратта не поручусь. У него редкая память на лица.
Торндайк на минуту задумался.
– А во время вашей службы были побеги?
– Только один раз. Сбежал заключенный по имени Доббс. Он прыгнул в море, когда был сильный туман, и считался утонувшим. Одежду его прибило к берегу, но тела так и не нашли. Потом о нем никто не слышал.
– Благодарю вас, Эллис. Вы не возражаете, если я возьму у вас отпечатки пальцев?
– О чем речь, сэр, – с готовностью согласился тот.